Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning

Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation

पितुर्गृहं तदा गत्वा मिलित्वा मातरं शिवा । पुनर्जातं तदा मेने स्वात्मानं सा धरात्मजा

piturgṛhaṃ tadā gatvā militvā mātaraṃ śivā | punarjātaṃ tadā mene svātmānaṃ sā dharātmajā

Then Śivā (Pārvatī) went to her father’s house and met her mother. The daughter of the Earth felt as though she herself had been born anew.

पितुःof (her) father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गृहंhouse, home
गृहं:
Karma (कर्म/Object of motion)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having gone)
मिलित्वाhaving met
मिलित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Root√मिल् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having met)
मातरंmother
मातरं:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवाŚivā (Pārvatī)
शिवा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषनाम
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक अव्यय (again)
जातंborn
जातं:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Root√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as predicate to स्वात्मानम्)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
मेनेshe considered/thought
मेने:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√मन् (धातु; मन्यते)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद-रूपवत् (classical perfect form)
स्व-आत्मानंher own self
स्व-आत्मानं:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (स्वः आत्मा/one's own self)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
धरा-आत्मजाdaughter of the Earth
धरा-आत्मजा:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक) + ङीप् (स्त्रीप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः आत्मजा/daughter of the Earth)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It portrays inner renewal through Śiva-bhakti: meeting the mother and returning to one’s roots symbolizes purification of the heart, so that the devotee feels “reborn” in devotion and readiness for union with Pati (Śiva).

Pārvatī is called Śivā, indicating her identity as Śiva’s śakti; her rebirth-like joy supports Saguna devotion—approaching Śiva through loving relationship and lived transformation, which culminates in steadfast worship (often expressed in Linga-upāsanā in the Purāṇic path).

The takeaway is renewal through regular sādhana: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a purified mindset, optionally supported by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders of Śiva-centered rebirth of consciousness.