Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”

यूयं पितॄणां तनयास्सर्वास्स्वर्गविलासिकाः । कर्मक्षयश्च युष्माकमभवद्विष्णुदर्शनात्

yūyaṃ pitṝṇāṃ tanayāssarvāssvargavilāsikāḥ | karmakṣayaśca yuṣmākamabhavadviṣṇudarśanāt

You are all daughters of the Pitṛs, heavenly maidens who delight in Svarga. By the very vision of Viṣṇu, the accumulated karma within you has been exhausted and dissolved.

yūyamyou (all)
yūyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन), Gender: common (त्रिलिङ्ग-प्रयोग)
pitṝṇāmof (your) fathers/ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
tanayāḥdaughters
tanayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanayā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); adjective qualifying tanayāḥ
svarga-vilāsikāḥheavenly maidens/ladies of heaven
svarga-vilāsikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + vilāsikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: svargasya vilāsikāḥ
karma-kṣayaḥdestruction/ending of karma
karma-kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: karmāṇāṃ kṣayaḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yuṣmākamof you (all)
yuṣmākam:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
abhavatoccurred/was
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada (परस्मैपद)
viṣṇu-darśanātfrom/because of the sight of Viṣṇu
viṣṇu-darśanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: viṣṇoḥ darśanam; ablative of cause (हेतु-पञ्चमी)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages; the verse itself reflects a character’s addressed speech within the narrative)

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend. The verse states that mere darśana of Viṣṇu causes karmic exhaustion for celestial maidens—an instance of ‘darśana-māhātmya’ (salvific vision).

Significance: Supports tīrtha/temple theology: seeing the deity is itself purifying; motivates darśana-yātrā and devotional attendance.

V
Vishnu
P
Pitrs

FAQs

The verse highlights karma-kṣaya (the wearing away of karmic bondage) through divine darśana—suggesting that grace can accelerate purification beyond ordinary merit, aligning with the Purāṇic theme that liberation depends on the Lord’s anugraha (favor) rather than effort alone.

Though Viṣṇu is named, the principle is shared in Śaiva practice: beholding the Lord in a sacred form (saguṇa)—especially Śiva as Liṅga—supports inner purification and loosens pāśa (bondage), preparing the devotee for deeper devotion and knowledge.

A practical takeaway is darśana-centered worship: daily temple darśana of Śiva-liṅga with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a prayer for karma-kṣaya; optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Śaiva disciplines.