Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

कामप्रहारः — The Subduing of Kāma (Desire) / Kāma’s Assault and Its Futility

शिव उवाच । देवाश्च ऋषयस्सर्वे मद्वचश्शृणुतादरात् । मत्कोपेन च यज्जातं तत्तथा नान्यथा भवत्

śiva uvāca | devāśca ṛṣayassarve madvacaśśṛṇutādarāt | matkopena ca yajjātaṃ tattathā nānyathā bhavat

Śiva said: “O gods and all sages, listen attentively to My words. Whatever has arisen from My wrath comes to be exactly so—and not otherwise.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देवाःthe gods
देवाः:
Sambodhyāḥ/Āmantrita (आमन्त्रित/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Sambodhyāḥ/Āmantrita (आमन्त्रित/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थक रूप (genitival base) ‘my’; समासपूर्वपद-रूप (as compound member)
वचःwords
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
शृणुतlisten
शृणुत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
आदरात्out of respect
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); हेतौ/कारणे (cause: ‘out of’)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थक रूप (genitival base) ‘my’; समासपूर्वपद-रूप
कोपेनby (my) anger
कोपेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
जातम्has arisen/occurred
जातम्:
Kriya/State (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तद्-प्रत्यय (correlative)
तथाthus/so
तथा:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: otherwise)
भवत्became/was
भवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
D
Devas
R
Rishis

FAQs

The verse asserts Shiva as Pati (the Supreme Lord) whose śakti and will are unfailing—events born of His divine resolve (even as Rudra’s wrath) manifest inevitably, teaching surrender and alignment with dharma rather than resistance to cosmic order.

Saguna Shiva is worshipped as the accessible Lord who governs creation and consequence; the Linga symbolizes His unwavering sovereignty. This verse reinforces that Shiva’s manifested power (Rudra-bhāva) is effective and authoritative, inviting devotees to take refuge in His form through worship.

A practical takeaway is disciplined japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with reverence (ādara), cultivating humility and steadiness so one’s mind conforms to Shiva’s order; optionally support it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids to remembrance.