Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

तारकपीडितदेवशरणागतिḥ — The Devas Seek Refuge from Tāraka

शिववीर्य्यसमुत्पन्नो यदि स्यात्तनयस्सुराः । स एव तारकाख्यस्य हंता दैत्यस्य नापरः

śivavīryyasamutpanno yadi syāttanayassurāḥ | sa eva tārakākhyasya haṃtā daityasya nāparaḥ

O Devas, if a son is born from the potency of Śiva, he alone will be the slayer of the demon named Tāraka—no one else can do so.

शिव-वीर्य-समुत्पन्नःborn from Śiva’s potency
शिव-वीर्य-समुत्पन्नः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक) + समुत्पन्न (सम्+उत्+पद्/पद्-धातु, कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): ‘arisen from Śiva’s semen/energy’; पुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle: if)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तनयःa son
तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुराःO gods
सुराः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोग
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
तारक-आख्यस्यof (the one) called Tāraka
तारक-आख्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतारक (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नामधेय/विशेषण): ‘named Tāraka’; पुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हन्ताslayer
हन्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहन् (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन
दैत्यस्यof the demon
दैत्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अपरःanother (one)
अपरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Parvati Khanda account to the sages at Naimisharanya, conveying the Devas’ conclusion/statement within the story)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it establishes the salvific necessity of Śiva’s vīrya (divine potency) manifesting as Skanda to remove the demonic obstruction.

Significance: Affirms Śiva as the ultimate resolver of cosmic disorder; devotion to Śiva’s grace is portrayed as the decisive factor when other powers are constrained.

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva
D
Devas
T
Tarakasura

FAQs

The verse affirms that dharma is restored through Śiva’s supreme śakti: when cosmic imbalance becomes unresolvable by ordinary powers, the Lord’s own potency manifests a divinely purposed instrument to remove adharma.

It highlights Saguna Śiva as the active protector of the worlds—worship of the Liṅga is worship of that same Śiva-tattva whose grace and power can manifest in the world to remove obstacles and uphold dharma.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with devotion, along with Śiva-oriented discipline such as applying Tripuṇḍra (bhasma) and cultivating surrender to Śiva’s will for protection and right action.