Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

वराङ्ग्याः सुतजन्म-उत्पातवर्णनम् | Birth of Varāṅgī’s Son and the Description of Portents

Utpātas

ततस्सर्वे सुसंमन्त्र्य मिथस्ते निर्जरर्षयः । मल्लोकमगमन्भीता दीना मां समुपस्थिताः

tatassarve susaṃmantrya mithaste nirjararṣayaḥ | mallokamagamanbhītā dīnā māṃ samupasthitāḥ

Then all those divine sages, after consulting among themselves, came to my realm—fearful and dejected—and approached me for refuge.

ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सुसंमन्त्र्यhaving consulted well
सुसंमन्त्र्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु) + सम् (उपसर्ग) + सु (उपसर्ग/प्रादि) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formकृदन्त (ल्यप्/त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव), पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
मिथःmutually, among themselves
मिथः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
Formअव्यय; परस्परार्थक क्रियाविशेषण (reciprocal adverb)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
निर्जरर्षयःthe divine sages (immortal seers)
निर्जरर्षयः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootनिर्जर + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (निर्जराः एव ऋषयः)
मत्my
मत्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; लोकम् इति विशेष्य (मम)
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma (कर्म/Object; destination)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अगमन्went
अगमन्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
भीताःafraid
भीताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभी (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ते)
दीनाःwretched, distressed
दीनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ते)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, त्रिलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समुपस्थिताःapproached, came near
समुपस्थिताः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + उप (उपसर्ग) + सम् (उपसर्ग) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आगताः/उपगताः’ अर्थे

Parvati

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
R
Rishis

FAQs

It highlights śaraṇāgati (seeking refuge): when even exalted beings are shaken by fear, they turn to the divine with humility—an essential Shaiva path where grace (anugraha) overcomes distress.

The act of approaching the divine realm in fear mirrors Saguna-upāsanā: devotees take shelter in Shiva’s accessible, compassionate presence (often through Linga worship), trusting protection and guidance amid worldly upheaval.

A practical takeaway is to adopt refuge-oriented worship—japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with simple devotion (bhakti) and prayer for protection and clarity.