Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वराङ्ग्याः सुतजन्म-उत्पातवर्णनम् | Birth of Varāṅgī’s Son and the Description of Portents

Utpātas

शतवर्षं तु वृक्षस्य शाखामालब्य वै मुने । पादाभ्यां शुचिधूमं हि पिबंश्चाधोमुखस्तथा

śatavarṣaṃ tu vṛkṣasya śākhāmālabya vai mune | pādābhyāṃ śucidhūmaṃ hi pibaṃścādhomukhastathā

“O sage, for a hundred years, clinging to the branch of a tree, he remained inverted, drinking only pure smoke through his feet.”

śata-varṣamfor a hundred years
śata-varṣam:
Karma (कर्म) / Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootśata + varṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2/1), एकवचन; द्विगुसमास
tubut; indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधसूचक (particle)
vṛkṣasyaof a tree
vṛkṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
śākhāma branch
śākhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśākhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
ālabyahaving grasped
ālabya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√labh (लभ्) (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘आलभ्य’ = having grasped/held
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (particle: indeed)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
pādābhyāmwith (his) two feet
pādābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; करण
śuci-dhūmampure smoke
śuci-dhūmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśuci + dhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय (शुचिः धूमः)
hiindeed; for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (particle: for/indeed)
pibandrinking
piban:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√pā (पा) (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
adho-mukhaḥface-down
adho-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootadhas + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण; कर्मधारय
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

It highlights the intensity of tapas (austerity) undertaken to gain spiritual power, while Shaiva teaching ultimately places higher value on Shiva-bhakti and right knowledge over mere physical extremity.

Such austerities are portrayed as preparatory disciplines; in Shaiva Siddhanta, their fruit becomes truly liberating when directed toward Saguna Shiva—worship of Shiva (often via the Linga) with devotion, purity, and surrender.

The verse points to ascetic yoga-tapas (inverted posture, breath/discipline symbolism). Practically, Shiva Purana emphasizes safer, sattvic alternatives—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Tripuṇḍra with bhasma, and steady meditation on Shiva.