Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

वराङ्ग्याः सुतजन्म-उत्पातवर्णनम् | Birth of Varāṅgī’s Son and the Description of Portents

Utpātas

मधोर्वनमुपागम्य गुर्वाज्ञाप्रतिपालकः । विधिमुद्दिश्य विधिवत्तपस्तेपे सुदारुणम्

madhorvanamupāgamya gurvājñāpratipālakaḥ | vidhimuddiśya vidhivattapastepe sudāruṇam

Having gone to Madhuvana, faithfully obeying the command of the guru, he undertook a most severe austerity, performed in full accordance with the prescribed rites, keeping the divine ordinance in view.

मधोःof Madhu
मधोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वनम्forest
वनम्:
कर्म (Karma/Object of motion)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपागम्यhaving gone/approached
उपागम्य:
पूर्वकाल (Prior action/Absolutive)
TypeVerb
Rootउप-√गम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘having approached/reached’
गुरु-आज्ञा-प्रतिपालकःobedient to the guru’s command
गुरु-आज्ञा-प्रतिपालकः:
कर्ता-विशेषण (Karta-adjective)
TypeAdjective
Rootगुरु + आज्ञा + प्रतिपालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासार्थ: गुरोः आज्ञां प्रतिपालयति इति (one who obeys the guru’s command)
विधिम्Brahmā; the Ordainer
विधिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्दिश्यintending/aiming at
उद्दिश्य:
प्रयोजन/सम्बन्ध (Purpose/Reference)
TypeVerb
Rootउद्-√दिश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘having aimed at/with reference to’
विधिवत्properly; as prescribed
विधिवत्:
क्रिया-विशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘according to rule’
तपःausterity; penance
तपः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेपेhe practiced (austerity)
तेपे:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘he performed austerity’
सुदारुणम्very severe
सुदारुणम्:
कर्म-विशेषण (Object-adjective)
TypeAdjective
Rootसु-दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of तपः; ‘very severe’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Madhuvana is portrayed as a potent tapas-kṣetra where severe austerities bear fruit quickly; Tāraka chooses it as an efficacious field for boon-seeking.

Significance: Tapas-kṣetra symbolism: places of disciplined practice amplify saṅkalpa; in Śaiva reading, such potency still requires right orientation toward Śiva for liberating outcome.

S
Shiva
P
Parvati
G
Guru

FAQs

It teaches that austerity becomes spiritually transformative when it is grounded in guru-obedience and performed according to śāstric injunction (vidhi), aligning personal effort with Shiva’s dharmic order.

By emphasizing vidhivat practice, it points to disciplined, rite-aligned devotion—such as Linga worship with proper mantras and observances—through which Saguna Shiva’s grace is invoked and spiritual maturity is gained.

The takeaway is to perform tapas with prescribed discipline—regular japa (especially the Panchakshara), purity rules, and regulated worship—under guidance of a competent guru rather than self-willed practice.