Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”

ब्रह्मोवाच पुत्रवर्य महाप्राज्ञ सुरर्षे शंसितव्रतः । वच्म्यहं शंकरं स्मृत्वा सर्वं तच्चरितं शृणु

brahmovāca putravarya mahāprājña surarṣe śaṃsitavrataḥ | vacmyahaṃ śaṃkaraṃ smṛtvā sarvaṃ taccaritaṃ śṛṇu

Brahmā said: “O best of sons, O greatly wise one, O divine seer of praised vows—remembering Śaṅkara, I shall recount in full His sacred conduct and story. Listen.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुत्रवर्यO best of sons
पुत्रवर्य:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootपुत्र + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘पुत्रेषु वर्यः’
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootमहा + प्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः—‘महान् प्राज्ञः’
सुरर्षेO sage among the gods
सुरर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसुर + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘सुराणाम् ऋषिः’
शंसितव्रतःwhose vow is praised
शंसितव्रतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशंसित + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘शंसितं व्रतं यस्य सः’
वच्मिI speak / I shall tell
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having remembered’
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (determinative)
चरितम्deed(s), story, conduct
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that sacred narration becomes spiritually potent when begun with smaraṇa (remembrance) of Śaṅkara—invoking the Lord’s grace so the listener receives the purifying fruit of the divine history.

By emphasizing “remembering Śaṅkara” before describing His carita, the verse supports Saguna upāsanā—approaching Shiva through name, form, and deeds (often centered on the Liṅga) as an accessible means to devotion and inner purification.

Begin study or recitation with Śiva-smaraṇa—mentally invoking “Śaṅkara” (optionally with the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya) to sanctify listening and align the mind in bhakti.