Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”

भस्मी चकार स कथं शंकरश्च स्मरं वशी । तदपि ब्रूहि सुप्रीत्याद्भुतं तच्चरितं विभोः

bhasmī cakāra sa kathaṃ śaṃkaraśca smaraṃ vaśī | tadapi brūhi suprītyādbhutaṃ taccaritaṃ vibhoḥ

How did Śaṅkara—the self-restrained Lord—reduce Smara (Kāmadeva) to ashes? Tell us also, with deep affection, of that wondrous deed and divine episode of the all-pervading Lord.

भस्मीto ashes
भस्मी:
Karma (कर्म/object complement)
TypeNoun
Rootभस्मिन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; ‘भस्मी’ = भस्मीकृत-भाव (as ‘to ashes’)
चकारmade/did
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्मरम्Smara (Kāma)
स्मरम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootस्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वशीself-controlled/masterful
वशी:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootवशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (one who is self-controlled/master)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चय (also/even)
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुप्रीत्याwith great affection
सुप्रीत्या:
Karana (करण/instrument; manner)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक: सु + प्रीति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; कर्मधारय (सु + प्रीति)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karma (कर्म; qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (कर्म; determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
चरितम्deed/story
चरितम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विभोःof the Lord
विभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन

The sages of Naimiṣāraṇya (ṛṣis) addressing Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

S
Shiva
S
Shankara
K
Kama (Smara)

FAQs

The verse highlights Śiva as “vaśī,” the perfect master of the senses, teaching that liberation (mokṣa) arises when desire is purified or transcended through tapas, devotion, and yogic restraint under the grace of Pati (Śiva).

It points to Saguna Śiva’s līlā—His visible act of burning Smara—which devotees contemplate while worshiping the Liṅga as the living presence of the Lord who destroys inner impurities (kāma, krodha, moha) and grants purity and steadiness of mind.

The takeaway is sense-mastery through Shaiva practice: regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), meditation on Śiva’s fiery awareness (the ‘third eye’ as inner discernment), and adopting sāttvic disciplines that reduce desire into ‘bhasma’—harmless ash.