Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra

पुनश्च वेदमार्गो हि निंदितो नवमे भवे । स्थापितं नास्तिकमतं वेदमार्गविरोधकृत्

punaśca vedamārgo hi niṃdito navame bhave | sthāpitaṃ nāstikamataṃ vedamārgavirodhakṛt

Again, in the ninth incarnation, the Vedic path was indeed censured, and a non‑theistic doctrine was established—one that acted in opposition to the way of the Vedas.

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्ति-वाचक क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वेदमार्गःthe Vedic path
वेदमार्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदस्य मार्गः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
निन्दितःwas condemned
निन्दितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अस्ति-लुप्त) ‘was censured’
नवमेin the ninth
नवमे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (भवे) विशेषण
भवेin (that) existence/birth
भवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (मतम्) विशेषण
नास्तिकमतम्atheistic doctrine
नास्तिकमतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनास्तिक + मत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नास्तिकानां मतम्/नास्तिकं मतम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वेदमार्गविरोधकृत्causing opposition to the Vedic path
वेदमार्गविरोधकृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदमार्ग + विरोध + कृत् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदमार्गस्य विरोधं करोति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नास्तिकमतम्) विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It warns that in certain cosmic phases a doctrine may arise that disparages Vedic dharma; from a Shaiva Siddhanta lens, this highlights the need to remain aligned with Shiva as Pati through Veda-grounded worship and right view that supports liberation (moksha).

By affirming the authority of the Vedic path, the verse indirectly supports Veda-consistent Shaiva worship—such as Linga-puja, mantra, and prescribed observances—where Saguna Shiva is approached through sanctioned rites that purify the pashu and loosen pasha.

Adhere to Veda-aligned Shaiva practice: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga abhisheka with purity and devotion, and traditional markers like bhasma (Tripuṇḍra) and Rudraksha when undertaken with proper discipline.