Next Verse

Shloka 1

महाबलमाहात्म्यवर्णनम् (Mahābala Māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Mahābala (and Western Sacred Liṅgas)”

सूत उवाच । द्विजाः शृणुत सद्भक्त्या शिवलिंगानि तानि च । पश्चिमायां दिशायां वै यानि ख्यातानि भूतले

sūta uvāca | dvijāḥ śṛṇuta sadbhaktyā śivaliṃgāni tāni ca | paścimāyāṃ diśāyāṃ vai yāni khyātāni bhūtale

Sūta said: “O twice-born sages, listen with true devotion as I describe those sacred Śiva-liṅgas renowned upon the earth in the western direction.”

सूतःSūta
सूतः:
कर्ता (Karta/subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
सम्बोधन (Sambodhana/vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रथमा (address)
शृणुतlisten
शृणुत:
क्रिया (verb); श्रोता = द्विजाः
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
सद्भक्त्याwith true devotion
सद्भक्त्या:
करण (Karaṇa/instrument: with devotion)
TypeNoun
Rootसद्भक्ति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (सत् + भक्ति = 'true/good devotion'), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
शिवलिङ्गानिŚiva-liṅgas
शिवलिङ्गानि:
कर्म (Karma/object of 'śṛṇuta')
TypeNoun
Rootशिव + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of Śiva' + liṅga), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तानिthose
तानि:
विशेषण (pronominal qualifier)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; 'śivaliṅgāni' इत्यस्य विशेषण
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
पश्चिमायाम्in the western
पश्चिमायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'diśāyām' इत्यस्य विशेषण
दिशायाम्direction
दिशायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/location)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
वैindeed
वै:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/emphatic particle)
यानिwhich
यानि:
सम्बन्ध (relative link to 'śivaliṅgāni')
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
ख्यातानिrenowned
ख्यातानि:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'śivaliṅgāni' इत्यस्य विशेषण
भूतलेon the earth
भूतले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/location)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Suta Goswami

Sthala Purana: This is a saṃhitā-structuring ‘catalogue-introduction’ verse: Sūta announces a directional enumeration of celebrated Śiva-liṅgas in the western quarter. It functions as a textual map for pilgrimage and liṅga-māhātmya rather than naming a specific Jyotirliṅga in this verse.

Significance: Encourages śravaṇa with sad-bhakti as itself meritorious; frames geography as a devotional mandala where liṅgas are nodes of Śiva’s accessible presence.

S
Shiva

FAQs

It frames tīrtha-yātrā and liṅga-darśana as acts of sadbhakti—devotion that purifies the soul (paśu) and turns the mind toward Pati (Śiva), preparing one for grace and liberation.

By introducing “Śiva-liṅgas famed on earth,” the text points to Saguna worship through the liṅga as a consecrated focus where devotees approach the transcendent (Nirguṇa) Śiva through a tangible, grace-bearing form.

The immediate practice is śravaṇa (devotional listening) with faith; it naturally supports liṅga-upāsanā—reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering water and bilva leaves, and maintaining a devotional pilgrimage mindset.