Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

नन्दिकेश्वरशिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

The Māhātmya of the Nandikeśvara Śiva-liṅga

शिवं प्रणम्य सुप्रीत्या समानर्चुश्च तेऽखिलाः । तुष्टुवुर्नतका विप्राः करौ बद्ध्वा सुचेतसः

śivaṃ praṇamya suprītyā samānarcuśca te'khilāḥ | tuṣṭuvurnatakā viprāḥ karau baddhvā sucetasaḥ

Bowing to Śiva with deep gladness, all those brāhmaṇas worshipped Him together. With minds purified and intent, they stood reverently, hands joined in añjali, and praised Him.

शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु) → प्रणम्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
सुप्रीत्याwith great devotion/pleasure
सुप्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
सम्together/fully (prefix)
सम्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
आनर्चुःthey worshipped
आनर्चुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + अर्च् (धातु)
Formलिट्/परस्मैपद (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
अखिलाःall
अखिलाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier of ते)
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्/परस्मैपद (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
नतकाःbowed down
नतकाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषण (of विप्राः)
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
करौ(their) two hands
करौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), द्विवचन
बद्ध्वाhaving joined/tied
बद्ध्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
सुचेतसःof good mind/attentive
सुचेतसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहि (सुचेताः येषां ते)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A group of brāhmaṇas collectively approach Śiva with praṇāma, arcana, and stuti; the emphasis is on communal bhakti that invites Śiva’s grace rather than a specific Jyotirliṅga legend.

Significance: Models the core pilgrimage attitude: śaraṇāgati (surrender) expressed through añjali, stuti, and unified worship, which in Śaiva Siddhānta is a primary condition for anugraha.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta emphasis on Shiva’s grace (anugraha): sincere pranama (humble surrender), archana (devotional worship), and stuti (praise) performed with a purified mind become direct means for receiving Shiva’s favor and spiritual uplift.

The verse describes concrete acts of Saguna worship—bowing, offering reverent worship, and reciting hymns—typical of Linga-upasana and Jyotirlinga pilgrimage contexts in the Koṭirudrasaṃhitā, where devotion expressed through ritual and praise is central.

A simple practice is indicated: approach Shiva with devotion, perform archana (offerings) and stotra-patha (recitation) with hands in añjali and a focused, purified mind—often paired in Shaiva practice with japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya.”