Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Śiva-jñāna and the Non-dual Vision of a Śiva-maya Universe (शिवज्ञानम्—सर्वं शिवमयम्)

इयं हि संहिता पुण्या कोटिरुद्राह्वया परा । चतुर्थी शिव पुराणस्य कथिता मे मुदावहा

iyaṃ hi saṃhitā puṇyā koṭirudrāhvayā parā | caturthī śiva purāṇasya kathitā me mudāvahā

Indeed, this Saṃhitā is holy and supreme, known as the Koṭirudra. It is the fourth section of the Śiva Purāṇa, and it has been spoken by me, bringing joy to the hearers.

इयम्this
इयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — demonstrative pronoun ‘this (she/this one)’
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
संहिताcompendium/saṃhitā
संहिता:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular
पुण्याholy/meritorious
पुण्या:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — qualifying संहिता
कोटिरुद्राह्वयाnamed ‘Koṭirudra’
कोटिरुद्राह्वया:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि-रुद्र-आह्वय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; qualifying संहिता; components: कोटि (crore) + रुद्र (Rudra) + आह्वय (named/called)
पराsupreme
परा:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — qualifying संहिता
चतुर्थीthe fourth
चतुर्थी:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ordinal adjective; qualifying संहिता (as the fourth)
शिवof Śiva
शिव:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — in sense with पुराणस्य: ‘of the Śiva Purāṇa’ (elliptic compound-like usage)
पुराणस्यof the Purāṇa
पुराणस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — genitive singular
कथिताhas been narrated
कथिता:
क्रिया (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘told/declared’; agrees with संहिता; passive sense
मेby me / my
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — enclitic genitive ‘my/by me’ (contextually: by me / to me)
मुदावहाbringing joy
मुदावहा:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा-वह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — qualifying संहिता; components: मुदा (joy) + वह (carrying/bringing)

Suta Goswami

Sthala Purana: Colophon-style identification: Koṭirudrasaṃhitā as the fourth saṃhitā of the Śiva Purāṇa; no shrine origin narrative.

Significance: Frames the text itself as a tīrtha of hearing: engaging this saṃhitā is declared puṇya and joy-giving, encouraging continued śravaṇa and pāṭha.

S
Shiva

FAQs

The verse proclaims the Koṭirudra Saṃhitā as a supremely purifying portion of the Śiva Purāṇa, emphasizing the Shaiva principle that śravaṇa (devout hearing of Śiva-kathā) itself generates puṇya and uplifts the seeker toward Śiva’s grace.

By identifying the Koṭirudra Saṃhitā (traditionally associated with Jyotirliṅga glory and pilgrimage), the verse frames Saguna Śiva worship—especially liṅga-centered devotion—as a sanctioned, joy-bestowing path taught within the Śiva Purāṇa.

The immediate takeaway is śravaṇa and pāṭha—listening to or reciting the Koṭirudra Saṃhitā with devotion; practitioners commonly pair this with liṅga-pūjā and japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) for focused meditation.