अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”
सूत उवाच । इत्युक्त्वा तु समादाय पतिं तं सा पतिव्रता । गता द्रुतं शिवं स्मृत्वा यत्र गंगा सरिद्वरा
sūta uvāca | ityuktvā tu samādāya patiṃ taṃ sā pativratā | gatā drutaṃ śivaṃ smṛtvā yatra gaṃgā saridvarā
Sūta said: Having spoken thus, that devoted wife took her husband with her and quickly went forth, remembering Lord Śiva, to the place where the Gaṅgā—the foremost of rivers—flows.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: The movement toward Gaṅgā is explicitly empowered by smaraṇa of Śiva; the tīrtha is approached as Śiva’s grace-field rather than mere geography.
Significance: Śiva-smaraṇa while traveling sanctifies the journey; in Siddhānta, remembrance and devotion orient the paśu toward pati’s anugraha.
Mantra: (implicit) śiva-smaraṇa; no mantra quoted
It highlights Śiva-smaraṇa (remembering Śiva) joined with dharmic action: the pativratā’s swift movement toward the Gaṅgā shows that devotion is not only sentiment but an active turning of life toward sacred presence, where grace and purification are sought.
Remembering Śiva while proceeding to the Gaṅgā reflects Saguna-bhakti—holding the Lord in mind as a personal, compassionate refuge. In Jyotirliṅga contexts, such remembrance naturally culminates in liṅga-darśana and worship at a tīrtha, where Śiva is approached through form and sacred place.
A simple takeaway is nāma-smaraṇa or mantra-japa while traveling—especially the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—and, upon reaching the Gaṅgā, performing tīrtha-snān (ritual bath) with Śiva in the heart before worship.