अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”
यद्येवं दृश्यते चेद्वै तन्मयेहं न चान्यथा । इति तद्वचनं श्रुत्वा प्रत्युवाच पतिप्रिया
yadyevaṃ dṛśyate cedvai tanmayehaṃ na cānyathā | iti tadvacanaṃ śrutvā pratyuvāca patipriyā
“If this indeed is what is seen, then I am truly made of That alone—nothing else.” Hearing those words, the beloved wife replied in return.
Suta Goswami (narrating the dialogue; the actual reply is by the devoted wife)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: The statement ‘tanmayāham’ frames sacred encounter as transformative identity-orientation: the devotee aligns wholly with ‘That’ (Śiva-tattva), suggesting the fruit of grace as inner assimilation rather than mere external miracle.
Mantra: तन्मयेहं न चान्यथा
Role: liberating
It conveys tatmayatā—recognizing one’s identity as dependent on and pervaded by the Supreme (Pati, Shiva). In Shaiva Siddhanta terms, it supports inner purification and Shiva-bhava: seeing all experience as grounded in the Lord’s power rather than ego-separateness.
Linga-worship trains the mind to perceive Shiva’s presence in a definite sacred form (Saguna) and then to extend that recognition to all perception. The verse’s “If it is seen thus” points to a transformed vision where the devotee relates every appearance back to Shiva as the underlying reality.
Practice japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with the contemplation “sarvaṃ śivamayam”—all is pervaded by Shiva; support it with Tripuṇḍra (bhasma) and steady devotion so perception itself becomes Shiva-oriented.