Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

बहुभिश्चर्षिभि स्सूत श्रुतं यद्यपि वस्तु सत् । सन्देहो न मतोऽस्माकं तदेतत्कथयामि ते

bahubhiścarṣibhi ssūta śrutaṃ yadyapi vastu sat | sandeho na mato'smākaṃ tadetatkathayāmi te

O Sūta, although this true matter has indeed been heard by many sages, no doubt remains in our minds; therefore, I shall relate that very account to you.

बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (करण/with/by)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (करण/agent-instrumental)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म/heard thing)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि
यद्यपिalthough
यद्यपि:
Sambandha (सम्बन्ध/concessive marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभाव-सदृश संयोजन (concessive: 'although')
वस्तुthe matter/thing
वस्तु:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्true/real
सत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस् + शतृ)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
मतःconsidered/held
मतः:
Kriya (क्रिया/predication)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी/षष्ठी, एकवचन

Suta Goswami (narrative voice addressing the sages; verse addresses Sūta, indicating a sage speaking within the dialogue frame)

Tattva Level: pashu

S
Suta
R
Rishis

FAQs

It affirms the Shaiva principle that true teaching, received through śravaṇa (devout listening) in satsanga, removes doubt and stabilizes faith—preparing the seeker for devotion to Pati (Shiva) and liberation.

In Kotirudra’s Jyotirlinga context, it supports repeated hearing of the Linga’s glory and pilgrim narratives as a means to strengthen niścaya (conviction) in Saguna Shiva’s grace manifesting through sacred forms and places.

The implied practice is regular śravaṇa and kīrtana of Shiva-kathā—hearing and reciting Jyotirlinga māhātmya with faith; this can be paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to make the teaching inwardly firm.