Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

ज्ञात्वेति नेत्रमुद्धृत्य सर्वसत्त्वावलम्बनात् । पूजयामास भावेन स्तवयामास तेन च

jñātveti netramuddhṛtya sarvasattvāvalambanāt | pūjayāmāsa bhāvena stavayāmāsa tena ca

Having understood thus, he lifted up his gaze—taking refuge in the support of all beings, Lord Śiva. With heartfelt devotion he worshipped Him, and with that very feeling he also praised Him in hymns.

jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), having known
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle/quotative (इति-प्रयोग)
netrameye
netram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
uddhṛtyahaving taken out/raised
uddhṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), having lifted/removed
sarva-sattva-avalambanātfrom (being) the support of all beings
sarva-sattva-avalambanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sattva (प्रातिपदिक) + avalambana (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); compound: 'support of all beings'
pūjayāmāsaworshipped
pūjayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormPeriphrastic perfect (लिट्/परस्मैपद-परिप्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhāvenawith devotion/feeling
bhāvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
stavayāmāsapraised
stavayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormPeriphrastic perfect (लिट्/परस्मैपद-परिप्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tenaby him/with that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Viṣṇu, taking refuge in Śiva as the support of all beings (sarva-sattvāvalambana), proceeds with bhāva-pūjā and stuti—this surrender precipitates Śiva’s gracious manifestation at Oṃkāra.

Significance: Affirms Śiva as Pati (Lord) and universal refuge; encourages pilgrims to combine pūjā with heartfelt stotra for quickening of grace.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that true worship begins with recognition (jñāna) of Śiva as the sustaining refuge of all beings; from that realization, bhakti naturally expresses itself as pūjā (reverent offering) and stuti (praise).

In the Kotirudra context of sacred worship, the devotee approaches Śiva as accessible (saguṇa) through pūjā and hymns, while inwardly acknowledging His all-supporting reality—an integration of form-based devotion with deeper metaphysical refuge.

A simple sādhana is implied: first recollect Śiva as the support of all (mental surrender), then perform pūjā with bhāva and recite a stotra or the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as heartfelt praise.