Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

शिव उवाच । मयि भक्तिस्सदा ते तु हरे स्यादनपायिनी । सदा वन्द्यश्च पूज्यश्च लोके भव सुरैरपि

śiva uvāca | mayi bhaktissadā te tu hare syādanapāyinī | sadā vandyaśca pūjyaśca loke bhava surairapi

Śiva said: “O Hari, may your devotion to Me be ever constant and never failing. In this world, be always worthy of reverence and worship—even by the gods.”

शिवःShiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मयिin me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-रूप (Genitive/Dative), एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
तुindeed
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग
स्यात्may it be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अनपायिनीunfailing/never departing
अनपायिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन-अपायिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (भक्तेः)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
वन्द्यःworthy of salutation
वन्द्यः:
Vidheya (विधेय)
TypeAdjective
Rootवन्द्य (वन्द् धातु + यत्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-प्रत्ययान्त साध्य/योग्यतावाचक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Vidheya (विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज्य (पूज् धातु + यत्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भवbe
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana/Sahakari (करण/सहकारी)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It presents bhakti as a steady, grace-bestowed state: even a great deity like Hari is affirmed as perfected through unwavering devotion to Shiva, showing that constancy in devotion is a hallmark of spiritual authority and liberation-oriented life.

The verse emphasizes personal devotion to Shiva (Saguna focus) expressed through reverence and worship; in Kotirudra contexts, this naturally aligns with Jyotirlinga/Linga worship as a concrete, world-sustaining form through which devotion becomes continuous and publicly venerable.

The takeaway is nitya-bhakti (daily devotion): regular Shiva-puja and japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—so devotion becomes “anapāyinī” (non-departing), supported by simple daily observances like offering water to the Linga.