Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

ऐहिकीं सिद्धिमाप्नोति निखिलां सर्वकामिकाम् । अन्ते सायुज्यमुक्तिं वै प्राप्नोत्यत्र न संशयः

aihikīṃ siddhimāpnoti nikhilāṃ sarvakāmikām | ante sāyujyamuktiṃ vai prāpnotyatra na saṃśayaḥ

He attains, in this very world, complete success that fulfills all rightful desires; and in the end he surely obtains sāyujya-mukti—union with Lord Śiva. Of this there is no doubt.

ऐहिकीम्worldly (of this life)
ऐहिकीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐहिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of ‘सिद्धिम्’
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
निखिलाम्entire, complete
निखिलाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (understood with ‘सिद्धिम्’)
सर्वकामिकाम्fulfilling all desires
सर्वकामिकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कामिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां कामानां कामिका); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘सिद्धिम्’)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
सायुज्यमुक्तिम्liberation as union (sāyujya)
सायुज्यमुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसायुज्य (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सायुज्यरूपा मुक्ति); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here/in this matter)
no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Summarizes the bhoga–mokṣa trajectory: worldly siddhi first, culminating in sāyujya with Śiva; motivates sustained practice beyond mere problem-solving.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva principle that sincere devotion to Śiva yields both dharmic worldly fulfillment (aihikī siddhi) and the highest end—liberation as union with Śiva (sāyujya-mukti).

In the Koṭirudrasaṃhitā (Jyotirliṅga-focused), the promise of worldly success and final liberation is tied to Saguna worship—approaching Śiva through Liṅga-devotion that purifies the devotee and culminates in Śiva’s grace.

The takeaway is steady Śiva-upāsanā—especially Jyotirliṅga/Liṅga worship with mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), offered with devotion for purification and liberation.