Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

देवकार्य्यस्य सिद्ध्यर्थं दैत्यनाशाय चाश्रमम् । सुदर्शनाख्यं चक्रं च ददामि तव शोभनम्

devakāryyasya siddhyarthaṃ daityanāśāya cāśramam | sudarśanākhyaṃ cakraṃ ca dadāmi tava śobhanam

“For the successful accomplishment of the gods’ purpose and for the destruction of the Daityas, I grant you this splendid discus known as Sudarśana, together with a sacred hermitage (āśrama).”

देव-कार्यस्यof the gods' task
देव-कार्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'देवानां कार्यम्'; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग
सिद्धि-अर्थम्for the accomplishment
सिद्धि-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (adverbial accusative)
दैत्य-नाशायfor the destruction of the demons
दैत्य-नाशाय:
Sampradana/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'दैत्यानां नाशः'; चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; पुंलिङ्ग
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आश्रमम्a hermitage/abode
आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सुदर्शन-आख्यम्named 'Sudarshana'
सुदर्शन-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक) + आख्य (आ-ख्या धातु + क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: 'सुदर्शन इति आख्यं' (named Sudarśana); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ददामिI give
ददामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवto you/for you
तव:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
शोभनम्splendid
शोभनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying चक्रम्/आश्रमम्)

Lord Shiva (inferred, Kotirudrasaṃhitā narrative voice granting divine aid for deva-kārya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga origin; this is a boon-bestowal episode where Śiva empowers Viṣṇu for deva-kārya and daitya-nāśa by granting Sudarśana and an āśrama.

Significance: Frames divine weapons and sacred space (āśrama) as gifts of Śiva’s grace for dharma-protection; encourages devotees to see success in righteous action as Śiva-prasāda.

S
Shiva
S
Sudarshana Chakra
D
Daityas
D
Devas

FAQs

It shows Shiva as Pati—the supreme Lord who empowers righteous action (dharma) by granting divine support, so that cosmic order is restored and destructive forces are removed.

As Saguna Shiva, the Lord actively intervenes in the world to protect devotees and uphold dharma; Linga worship internalizes this truth—seeking Shiva’s grace to overcome both outer and inner daityas (ego, anger, delusion).

A practical takeaway is protective japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, praying for siddhi in dharmic duties and the destruction of inner negativity.