Next Verse

Shloka 1

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

सूत उवाच । श्रुत्वा विष्णुकृतं दिव्यं परनामविभूषितम् । सहस्रनामस्वस्तोत्रं प्रसन्नोऽभून्महेश्वरः

sūta uvāca | śrutvā viṣṇukṛtaṃ divyaṃ paranāmavibhūṣitam | sahasranāmasvastotraṃ prasanno'bhūnmaheśvaraḥ

Sūta said: Having heard the divine auspicious hymn—the Thousand-Name auspicious stotra composed by Viṣṇu and adorned with the supreme Names (of Śiva)—Maheśvara became pleased.

सूतःSūta
सूतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Adverbial)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (prior action)
विष्णुकृतम्made by Viṣṇu
विष्णुकृतम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण (of स्तोत्रम्); समासः: विष्णुना कृतम् (तृतीया-तत्पुरुष)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण
परनामविभूषितम्adorned with supreme names
परनामविभूषितम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भूष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण; समासः: पराणि नामानि येन विभूषितम् (षष्ठी/बहुव्रीहि-भावार्थे तत्पुरुष-प्रयोगः)
सहस्रनामस्वस्तोत्रम्the auspicious hymn of a thousand names
सहस्रनामस्वस्तोत्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + स्वस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद; समासः: सहस्रं नाम्नां स्वस्तोत्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
कर्ता-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषण (of महेश्वरः)
अभूत्became/was
अभूत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: महान् ईश्वरः (कर्मधारय)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse records Śiva’s prasannatā (pleased grace) upon hearing Viṣṇu’s sahasranāma-stotra; it functions as a general bhakti-pramāṇa rather than a site-specific jyotirliṅga account.

Significance: Establishes the Purāṇic principle that stotra-śravaṇa and nāma-kīrtana draw Śiva’s anugraha; encourages devotees that sincere praise is efficacious.

Mantra: sahasranāmasvastotra (Śiva-sahasranāma composed by Viṣṇu; not quoted verbatim here)

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It teaches that sincere śravaṇa (devout listening) and nāma-stuti (praise through divine Names) are powerful forms of bhakti that invoke Śiva’s prasāda (grace), leading the seeker toward purification and liberation.

The verse highlights Saguna upāsanā through Names and hymns: praising Śiva’s attributes and forms (often worshiped as the Liṅga) pleases Maheśvara, making the heart fit to realize His higher, transcendent reality.

Regular recitation or hearing of Śiva’s Sahasranāma (nāma-japa/stotra-pāṭha) is suggested; it can be paired with traditional Shaiva aids like vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa while maintaining inner devotion.