Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

ब्रह्मज्योतिर्वसुधामा महाज्योतिरनुत्तमः । मातामहो मातरिश्वा नभस्वान्नागहारधृक्

brahmajyotirvasudhāmā mahājyotiranuttamaḥ | mātāmaho mātariśvā nabhasvānnāgahāradhṛk

He is Brahma’s very Light, the radiant support of the earth, the supreme Great Light beyond compare. He is the Grandfather of beings; Mātariśvan, the life-breath moving within; Nabhasvān, the one who pervades the sky; and the bearer of the serpent-garland.

ब्रह्मज्योतिःthe radiance of Brahman
ब्रह्मज्योतिः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः ज्योतिः)
वसुधामाabode of the Vasus
वसुधामा:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootवसु + धामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वसूनां धामा)
महाज्योतिःgreat light
महाज्योतिः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootमहत् + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् ज्योतिः)
अनुत्तमःunsurpassed
अनुत्तमः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (superlative sense: unsurpassed)
मातामहःmaternal grandfather
मातामहः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootमातामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मातरिश्वाMātariśvan (Vāyu/Agni-bearer)
मातरिश्वा:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootमातरिश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नकारान्त-शब्द (मातरिश्वन्) प्रथमा एकवचन रूपम्
नभस्वान्Nabhasvān (the windy one)
नभस्वान्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootनभस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; -वत् प्रत्ययान्त
नागहारधृक्bearer of a serpent-garland
नागहारधृक्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootनाग + हार + धृक्(धृ धातु-प्रत्ययान्त) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नागानां हारः यस्य/यो धृक्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Sthala Purana: Though ‘mahājyotis’ language resonates with jyotirliṅga theology, this verse is not anchored to a specific shrine; it universalizes Śiva as the unsurpassed Light and as the life-breath/wind principle pervading space.

Significance: General benefit: meditation on Śiva as brahma-jyotis and prāṇa (mātariśvan) supports inner steadiness and detachment from pāśa (bondage).

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as the unsurpassed Mahājyoti—both transcendent (beyond form) and immanent (supporting the world)—guiding the devotee to see him as the ultimate source of illumination and liberation.

Calling Shiva the “Great Light” aligns with Jyotirliṅga theology: the Liṅga is a saguna focus through which devotees approach the nirguna truth—Shiva as pure, infinite radiance (brahmajyoti).

Meditate on Shiva as inner prāṇa (mātariśvā) and as the Jyoti within the heart while repeating the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); in external worship, offer water and bilva to the Liṅga, contemplating his serpent-ornamented form (nāgahāradhṛk).