Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

सुकीर्ति शोभनस्स्रग्वी वेदांगो वेदविन्मुनिः । भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता लोकनाथो दुराधरः

sukīrti śobhanassragvī vedāṃgo vedavinmuniḥ | bhrājiṣṇurbhojanaṃ bhoktā lokanātho durādharaḥ

He is of good renown, adorned with a beautiful garland; the very limbs of the Veda and the sage who knows the Veda. He is radiant; he is the food and also the eater; the Lord of the worlds—yet difficult to be borne or overcome.

सुकीर्तिःgood fame; renowned one
सुकीर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + कीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-कीर्तिः)
शोभनःbeautiful; auspicious
शोभनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
स्रग्वीgarlanded one
स्रग्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रग्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; -इन्/विन्-प्रत्ययान्त (possessor)
वेदाङ्गःlimb of the Veda; Vedāṅga
वेदाङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अङ्गम्/अङ्गः)
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वेदं वेत्ति इति)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भ्राजिष्णुःradiant; splendid
भ्राजिष्णुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्राजिष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (shining)
भोजनम्food; nourishment
भोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
भोक्ताenjoyer; eater
भोक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि तृ-प्रत्ययान्त (agent noun)
लोकनाथःlord of the world
लोकनाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य नाथः)
दुराधरःhard to bear; formidable
दुराधरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + आधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दुर्-आधरः = difficult to bear/support)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse praises Shiva as the luminous Lord who is both the ground of sacred knowledge (Veda and its limbs) and the inner experiencer of all beings; meditating on these epithets cultivates devotion and loosens bondage (pāśa) by turning awareness toward Pati, the Supreme Lord.

These names support Saguna-upāsanā: the devotee contemplates Shiva’s auspicious qualities—radiance, lordship, and Vedic sovereignty—while worshipping the Liṅga as the accessible form through which the transcendent Lord grants grace and liberation.

Recite Shiva’s names (nāma-japa) alongside the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and meditate on Shiva as “bhojanam bhoktā” (the enjoyed and the enjoyer) during Liṅga-pūjā, especially on Mahāśivarātri.