Previous Verse

Shloka 56

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

एतज्ज्योतिर्लिंगकथां यः पठेच्छृणुयादपि । मुच्यते सर्वपापेभ्यो भुक्तिं मुक्तिं च विंदति

etajjyotirliṃgakathāṃ yaḥ paṭhecchṛṇuyādapi | mucyate sarvapāpebhyo bhuktiṃ muktiṃ ca viṃdati

Whoever recites—or even hears—this sacred account of the Jyotirliṅga is released from all sins and, through the grace of Lord Śiva, the Supreme Pati, attains both worldly fulfillment (bhukti) and final liberation (mukti).

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘कथाम्’ इति विशेषणम्
jyotirliṅga-kathāmthe story of the Jyotirliṅga(s)
jyotirliṅga-kathām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjyotis + liṅga + kathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (ज्योतिर्लिङ्गस्य/ज्योतिर्लिङ्गानां कथा)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
paṭhetshould read
paṭhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
śṛṇuyātshould listen
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक-अव्यय (particle: even/also)
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive: ‘is released’)
sarvapāpebhyaḥfrom all sins
sarvapāpebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय/तत्पुरुष (सर्वे पापाः)
bhuktimenjoyment
bhuktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
muktimliberation
muktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vindatiattains/finds
vindati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Phala-śruti: hearing/reciting the Jyotirliṅga narrative itself functions as a salvific act, purifying pāpa and granting bhukti–mukti.

Significance: Śravaṇa-pāṭha is elevated to a ‘portable pilgrimage’: merit of tīrtha-yātrā is accessed through kathā-śravaṇa, culminating in Śiva’s prasāda.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
J
Jyotirlinga

FAQs

It states the phalaśruti (fruit of listening/reciting): the Jyotirliṅga narrative purifies karmic sin and, by Śiva’s grace, bestows both dharmic prosperity (bhukti) and ultimate release (mukti).

The Jyotirliṅga is Śiva’s accessible, saguna manifestation of infinite light; hearing its mahātmya is itself an act of bhakti and smaraṇa that connects the devotee to Śiva as Pati, the liberator.

Regular śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) of Jyotirliṅga-kathā—ideally with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and simple Liṅga-pūjā (water/abhisheka) on auspicious days like Mahāśivarātri.