Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Ghuśmeśa-jyotirliṅga-māhātmya

The Greatness of the Ghuśmeśa Jyotirlinga

आयुर्बहु व्यतीयाय तस्य धर्मं प्रकुर्वतः । पुत्रश्च नाभवत्तस्य ऋतुः स्यादफलः स्त्रियाः

āyurbahu vyatīyāya tasya dharmaṃ prakurvataḥ | putraśca nābhavattasya ṛtuḥ syādaphalaḥ striyāḥ

Though he diligently performed his prescribed dharma, many years of his life passed away; yet no son was born to him, and the wife’s fertile season proved fruitless.

आयुःlife-span/time
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
बहुmuch, a lot
बहु:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular (agreeing with आयुः)
व्यतीयायpassed away
व्यतीयाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअति + इ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Liṭ, 3rd person, Singular, Parasmaipada; उपसर्ग: वि + अति (sense: passed by)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Pronoun, Genitive, Singular
धर्मम्duty/righteous conduct
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
प्रकुर्वतःof (him) performing
प्रकुर्वतः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — PPrP, Genitive, Singular; ‘while doing’
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अभवत्came to be/was born
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Laṅ, 3rd person, Singular, Parasmaipada
तस्यfor him/of him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन — Pronoun, Genitive, Singular
ऋतुःseason/menstrual period
ऋतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
स्यात्would be/might be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Vidhi-liṅ, 3rd person, Singular
अफलःfruitless
अफलः:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअफल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular (agreeing with ऋतुः)
स्त्रियाःof the woman
स्त्रियाः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Feminine, Genitive, Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It highlights that outward dharma alone may not immediately yield desired worldly fruits; in Shaiva understanding, results mature by karma and time, and true refuge is taken in Pati (Shiva), whose grace aligns life with dharma and higher good.

Kotirudrasaṃhitā commonly frames human hardship as a turning-point toward Saguna Shiva worship—approaching Shiva through the Linga, vrata, japa, and pilgrimage—so that impediments (including delayed progeny) are removed by Shiva’s anugraha (grace).

A practical Shaiva takeaway is Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with Linga-pūjā, Tripuṇḍra (bhasma) dhāraṇa, and Rudrākṣa wearing—performed with vrata-like discipline, especially on Mondays or Mahāśivarātri.