Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Ghuśmeśa-jyotirliṅga-māhātmya

The Greatness of the Ghuśmeśa Jyotirlinga

सुदेहा तावदस्यास्तु स्पर्द्धामुग्रां चकार सा । प्रथमं शीतलं तस्या हृदयं ह्यसिवत्पुनः

sudehā tāvadasyāstu sparddhāmugrāṃ cakāra sā | prathamaṃ śītalaṃ tasyā hṛdayaṃ hyasivatpunaḥ

Then Sudehā, filled with fierce rivalry, acted accordingly. At first her heart was cool and composed; but again it turned hard and cutting, as though it were a sword.

सुदेहाSudehā (a woman named Sudehā)
सुदेहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुदेहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तावत्so long; then; for the time being
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्राय)
Formअव्यय (indeclinable), काल/परिमाणवाचक (temporal/extent adverb)
अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
स्पर्द्धाम्rivalry; contest
स्पर्द्धाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्पर्द्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
उग्राम्fierce
उग्राम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (adjective) qualifying ‘स्पर्द्धाम्’
चकारdid; made
चकार:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (parasmaipada)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
प्रथमम्at first
प्रथमम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
शीतलम्cool; cold
शीतलम्:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootशीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण (adjective) qualifying ‘हृदयम्’
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (particle) — emphasis/indeed
असि-वत्like a sword
असि-वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअसि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उपमानवाचक (simile marker)
पुनःagain; thereafter
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Significance: Serves as a moral-psychological warning: jealousy (spardhā) is a pāśa (bondage) that hardens the heart and obstructs receptivity to grace; pilgrimage and worship are meant to soften and purify this inner knot.

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

The verse highlights how envy and rivalry can overturn an originally calm heart, making it sharp and harmful. In Shaiva thought, such inner agitation is a pasha (bond) that veils Shiva-bhava; purification comes by turning the mind back toward devotion and restraint.

Linga-worship is repeatedly presented in the Shiva Purana as a means to cool and purify the heart through darshana, japa, and surrender to Saguna Shiva. This verse shows the opposite movement—when egoic rivalry rises, the heart becomes ‘asivat’ (sword-like), obstructing the grace-filled receptivity needed for Linga-bhakti.

A practical takeaway is to counter rivalry with cooling disciplines: Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), mindful restraint of speech, and simple Shiva-upachara (water/offerings) with a prayer for purification of the heart; if aligned with tradition, Tripundra (bhasma) and Rudraksha are supports for steadiness and non-hostility.