Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

रामेश्वरलिङ्गप्रादुर्भावः

The Manifestation/Origin of the Rāmeśvara Liṅga

सूत उवाच । इत्येवं स च संप्रार्थ्य नमस्कृत्य पुनःपुनः । तदा जयजयेत्युच्चैरुद्धोषैश्शंकरेति च

sūta uvāca | ityevaṃ sa ca saṃprārthya namaskṛtya punaḥpunaḥ | tadā jayajayetyuccairuddhoṣaiśśaṃkareti ca

Sūta said: Thus, having offered his earnest supplication and bowing again and again, he then raised loud acclamations, crying, “Victory! Victory!” and also calling out, “O Śaṅkara!”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/in this manner’)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
संप्रार्थ्यhaving implored
संप्रार्थ्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + अर्थ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having earnestly requested/prayed’
नमस्कृत्यhaving bowed
नमस्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having saluted’
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
जयvictory!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन/उद्गाररूपे (vocative/exclamation), एकवचन; जय-शब्दः स्तुत्यर्थे
जयvictory!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन/उद्गाररूपे, एकवचन; पुनरुक्ति
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
उच्चैःaloud
उच्चैः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘aloud’)
उद्घोषैःwith loud shouts
उद्घोषैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउद्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Rāmeśvara

Sthala Purana: The Rāmeśvara setting foregrounds nāma-udghoṣa (‘Śaṅkara!’) and repeated namaskāra as the bhakta’s means of drawing Śiva’s prasāda at the jyotirliṅga-kṣetra.

Significance: Loud acclamation of Śiva’s name and repeated prostration are portrayed as efficacious bhakti-aṅgas that culminate in divine favor at the kṣetra.

Mantra: jaya jaya … śaṃkara

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shaiva bhakti as lived surrender: heartfelt prayer followed by repeated prostration and the vocal affirmation of Śiva’s lordship (“Jaya Jaya,” “Śaṅkara”). In Shaiva Siddhanta terms, this expresses the soul (paśu) turning toward Pati (Śiva) through devotion and humility, softening bondage (pāśa).

Calling out “Śaṅkara” and proclaiming victory is characteristic of saguna-upāsanā—devotional engagement with Śiva as the compassionate Lord who can be praised, invoked, and approached. In a Jyotirliṅga context, such acclamation often accompanies darśana, pradakṣiṇā, and namaskāra before the Liṅga.

A simple takeaway is nāma-saṅkīrtana (chanting Śiva’s names) combined with repeated namaskāra. Practically, one may perform Liṅga-darśana, offer salutations, and chant “Jaya Śaṅkara” (or the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with focused devotion.