रामेश्वरलिङ्गप्रादुर्भावः
The Manifestation/Origin of the Rāmeśvara Liṅga
तत्र सीता हृता विप्रा रावणेनोरुमायिना । प्रापिता स्वगृहं सा हि लंकायां जनकात्मजा
tatra sītā hṛtā viprā rāvaṇenorumāyinā | prāpitā svagṛhaṃ sā hi laṃkāyāṃ janakātmajā
There, O brahmins, Sītā—the daughter of Janaka—was abducted by Rāvaṇa, the wielder of vast illusion, and she was indeed taken to his own residence in Laṅkā.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Jyotirlinga: Rāmeśvara
Sthala Purana: The abduction of Sītā by Rāvaṇa (described as uru-māyin) supplies the karmic-epic crisis that leads to Rāma’s southward journey and the eventual Śiva-worship at Setu/Rāmeśvara; ‘māyā’ language aligns the plot with bondage (pāśa) themes.
Significance: Positions Rāmeśvara within a narrative of suffering, dharma, and eventual restoration; pilgrimage is framed as moving from māyā-bound turmoil toward Śiva’s grace and purification.
Shakti Form: Sītā
Role: nurturing
The verse highlights māyā (deluding power) as a force that can seize even the virtuous; Shaiva Siddhanta stresses that liberation comes by turning from māyā toward Pati (Śiva), the Lord who grants right knowledge and steadfast dharma.
By portraying the danger of uru-māyā, it implicitly points to the refuge of Saguna Śiva—worshipped as the Liṅga—whose grace stabilizes the mind and protects devotion amid worldly and demonic forces.
A practical takeaway is to counter māyā through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, cultivating discrimination and surrender to Śiva.