Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

ऋषय ऊचुः । सूतसूत महाभाग कथमत्रीश्वरो हरः । उत्पन्नः परमो दिव्यस्तत्त्वं कथय सुव्रत

ṛṣaya ūcuḥ | sūtasūta mahābhāga kathamatrīśvaro haraḥ | utpannaḥ paramo divyastattvaṃ kathaya suvrata

The sages said: “O Sūta, O noble one—how did the Supreme, divine Lord Hara, who is known here as Atrīśvara, become manifest? O you of excellent vows, please explain to us the true principle (tattva) of this.”

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; अनिट्-रूप (they said)
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बोधन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक: महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य/महाभागः)
कथम्how
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-क्रियाविशेषण (how?)
अत्रीश्वरःAtri’s lord (Atrīśvara)
अत्रीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अत्रेः ईश्वरः)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उत्पन्नःarisen / born
उत्पन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउत्-√पद्/पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
परमःsupreme
परमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘haraḥ/īśvaraḥ’)
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तत्त्वम्the truth/principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कथयtell (please)
कथय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक: सु + व्रत)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरं व्रतं यस्य)

The sages (Ṛṣis) of Naimiṣāraṇya

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: The sages’ inquiry initiates the explanatory section about Atrīśvara’s manifestation—typical Purāṇic framing where a tīrtha’s origin is elicited by questions on tattva and appearance (prādurbhāva).

Significance: By asking for tattva, the sages model the pashu’s movement from mere wonder to right understanding (samyag-jñāna), a prerequisite for receiving Śiva’s anugraha in Siddhānta.

Role: teaching

S
Shiva (Hara)
S
Suta Goswami
A
Atrishvara

FAQs

This verse frames the Jyotirliṅga-style narrative as a search for Shiva-tattva: the sages ask not only for the story of manifestation, but for the underlying metaphysical truth—how the Supreme (Pati) compassionately becomes knowable to devotees.

By asking how Hara “became manifest,” the sages point to Saguna revelation—Shiva taking an accessible form and presence (often as a liṅga/holy site) while remaining the Supreme reality beyond form. Such accounts ground temple worship in tattva rather than mere legend.

The immediate practice implied is śravaṇa (devotional listening) and tattva-vicāra (contemplation of Shiva’s principle). In a Jyotirliṅga context, this is commonly paired with liṅga-abhiṣeka and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” done with a vow-like discipline (suvrata).