Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

सिषेवे सा च सततं तं मुदा मुनिसत्तमम् । पार्थिवं सुन्दरं कृत्वा मंत्रेण विधि पूर्वकम्

siṣeve sā ca satataṃ taṃ mudā munisattamam | pārthivaṃ sundaraṃ kṛtvā maṃtreṇa vidhi pūrvakam

Rejoicing, she continually served that foremost of sages. She fashioned a beautiful earthen liṅga and, with mantra, performed worship according to proper rule and rite, fulfilling the prescribed observances.

सिषेवेserved, attended
सिषेवे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसेव् (√सेव् धातु; लिट्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सततम्constantly
सततम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative/avyaya usage)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक
मुनिसत्तमम्the best of sages
मुनिसत्तमम्:
Karma (कर्म/Object; appositive to तम्)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे ‘मुनिः सत्तमः’ (best of sages)
पार्थिवम्an earthen (image/linga)
पार्थिवम्:
Karma (कर्म/Object of कृत्वा)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्रव्यवाचक (earthen object/linga)
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पार्थिवम्)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootकृ (√कृ धातु; त्वा-प्रत्यय, कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having made’
मन्त्रेणby a mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विधिthe prescribed rule, procedure
विधि:
Karma (कर्म/Object; of implied ‘अनुसृत्य/कृत्वा’)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (पाठे ‘विधि’ = ‘विधिम्’ अर्थे; छन्दसि/पदच्छेदे लोपः)
पूर्वकम्according to, in due manner
पूर्वकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial usage: in accordance with)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse reflects a common purāṇic/āgamic pattern: a devotee fashions a pārthiva-liṅga (earthen liṅga) and worships with mantra and vidhi, leading to Śiva’s prasāda; it is not tied here to a specific Jyotirliṅga origin episode.

Significance: Pārthiva-liṅga worship is presented as accessible sādhana: even without a temple icon, correct vidhi and mantra with bhāva can draw Śiva’s grace.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
A
a foremost sage (munisattama)
E
earthen Linga (parthiva)

FAQs

It highlights Shaiva Siddhanta’s emphasis on disciplined devotion: joyful, continuous service (seva) combined with scripturally guided worship (vidhi) and mantra transforms ordinary action into purifying sadhana directed to Pati (Shiva).

By mentioning the beautiful earthen form (pārthiva), the verse points to saguna-upasana—approaching Shiva through the tangible Linga as a sanctified support for devotion, mantra, and concentration, which leads the worshipper toward Shiva’s higher, transcendent reality.

Parthiva-Linga puja: fashion an earthen Shiva Linga, worship it with mantra (e.g., Panchakshara) and follow proper ritual procedure (vidhi), cultivating steady remembrance and reverent attention.