Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

गंधैश्च चंदनैश्चैव धूपैश्च विविधैस्तदा । नैवेद्यैः पूजितश्शम्भुरारार्तिकविधानतः

gaṃdhaiśca caṃdanaiścaiva dhūpaiśca vividhaistadā | naivedyaiḥ pūjitaśśambhurārārtikavidhānataḥ

Then Śambhu was worshipped with fragrances, sandalwood paste, and various kinds of incense, and with naivedya—offerings of food—according to the prescribed rite of ārārtika, the ceremonial waving of lights.

गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चन्दनैःwith sandalwood
चन्दनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
धूपैःwith incense
धूपैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विविधैःvarious
विविधैः:
करण (Karaṇa; instrumental qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया-विभक्ति; विशेषणम् ‘धूपैः’
तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental)
पूजितःworshipped
पूजितः:
कर्म (Karma; patient of worship, in passive construction)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज् धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति; विशेष्यः ‘शम्भुः’
शम्भुःShambhu (Śiva)
शम्भुः:
कर्ता (Karta/Subject; of passive predicate ‘पूजितः’)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative)
आरार्तिकविधानतःaccording to the ārārtika procedure
आरार्तिकविधानतः:
हेतु/प्रकार (Reason/Mode adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआरार्तिक-विधान (प्रातिपदिक)
Formसमासः: आरार्तिकस्य विधानम् इति षष्ठी-तत्पुरुष; तस्मात् तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय ‘-तः’ (ablatival adverb) = ‘according to/from the procedure’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Parvati

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It presents bhakti in a concrete Shaiva form: the devotee approaches Śambhu through reverent, sensory offerings and ārārtika, transforming ordinary acts (fragrance, food, light) into God-centered worship that purifies the mind and deepens surrender to Pati (Śiva).

The verse describes saguna-upāsanā—formal ritual worship of Śiva as approachable Lord (often as the Liṅga in Koṭirudrasaṃhitā contexts), using standard upacāras like gandha, candana, dhūpa, naivedya, and ārati as prescribed acts of devotion.

Perform Śiva-pūjā with the classic upacāras—apply sandalwood, offer incense and naivedya, and conclude with ārārtika—while mentally repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to keep the worship inwardly contemplative as well as outwardly ritual.