Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

अद्यप्रभृति भालानि मृल्लिप्तानि भवन्तु वः । स्रसध्वं नरके यूयं भालमृल्लेपनाद्द्विजाः

adyaprabhṛti bhālāni mṛlliptāni bhavantu vaḥ | srasadhvaṃ narake yūyaṃ bhālamṛllepanāddvijāḥ

“From this day onward, let your foreheads be smeared with clay. O twice-born ones, because of this clay-plastering of the forehead, may you fall into hell.”

अद्य-प्रभृतिfrom today onward
अद्य-प्रभृति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययार्थे (from today onwards)
भालानिforeheads
भालानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मृत्-लिप्तानिsmeared with clay
मृत्-लिप्तानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत् (प्रातिपदिक) + लिप् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) ‘लिप्त’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (भालानि)
भवन्तुlet them be
भवन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
वःof you (your)
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन; सर्वनाम
स्रसध्वम्fall down
स्रसध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रंस्/स्रस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
भाल-मृत्-लेपनात्from (because of) smearing clay on the forehead
भाल-मृत्-लेपनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + मृत् (प्रातिपदिक) + लेपन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘भालस्य मृत्-लेपनम्’); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे (vocative-sense though form = nominative plural)

Suta Goswami (narrating a curse/statement within the Kotirudra narrative)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

It contrasts Shaiva identity-markers with practices viewed as contrary to Shiva’s injunctions: the verse functions as a warning that abandoning Shiva-aligned dharma (symbolized by proper sacred marks like bhasma/Tripuṇḍra) leads to spiritual downfall.

In Linga-oriented (Saguna) Shaiva practice, external observances—especially bhasma and Tripuṇḍra—are treated as devotional disciplines that support inner remembrance of Shiva; the verse criticizes an opposing forehead-mark practice (clay) as a sign of deviation from Shiva’s prescribed mode of worship.

Implicitly, it points toward wearing Shiva’s sacred ash (bhasma) and Tripuṇḍra rather than clay markings, alongside steady Shiva-smaraṇa and mantra-japa (notably the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) as supportive disciplines.