Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

ततस्स गौतमो भीतो गौर्हतेति बभूव ह । चकार विस्मयं नार्यहल्याशिष्यैश्शिवानुगः

tatassa gautamo bhīto gaurhateti babhūva ha | cakāra vismayaṃ nāryahalyāśiṣyaiśśivānugaḥ

Then Gautama grew afraid, thinking, “A cow has been slain!” And the devotee of Śiva—having been instructed by the lady Ahalyā—was filled with astonishment.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), स्थान/कालवाचक अव्यय (adverb of time/sequence)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिवाचक (proper noun)
भीतःfrightened
भीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभी (धातु) → भीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
गौःthe cow
गौः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हताkilled
हता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/निपात (expletive particle)
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नारीthe woman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहल्याof Ahalyā
अहल्या:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअहल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आशिष्यैःwith blessings
आशिष्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआशिष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
शिवानुगःa follower of Śiva
शिवानुगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + अनुग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: शिवस्य अनुगः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

G
Gautama
A
Ahalya
S
Shiva

FAQs

It highlights the shock of perceived sin (go-hatya) and the awakening of conscience, which in Shaiva Siddhanta becomes a doorway to purification through Shiva’s grace and right expiation.

The narrative frame in Kotirudra Samhita typically turns human error and fear into a movement toward Saguna Shiva worship—approaching Shiva through tangible rites (often centered on the Linga) to remove impurity (mala) and restore dharma.

The implied takeaway is prāyaścitta with Shiva-bhakti—Linga worship with mantra-japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”), along with purity disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and prayerful repentance, as appropriate to one’s tradition.