Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

ततश्चैवाधिकारश्च जायते दुष्टकारिणाम् । मद्दर्शने विशेषेण सत्यमुक्तं मया मुने

tataścaivādhikāraśca jāyate duṣṭakāriṇām | maddarśane viśeṣeṇa satyamuktaṃ mayā mune

“Thereafter, even those who commit evil deeds come to gain entitlement (to purification and right conduct). Especially through the vision of Me, this is truly what I have declared, O sage.”

ततःthereupon/then
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAvyaya, ablative adverb (ततः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormAvyaya, emphasis
अधिकारःauthority/entitlement
अधिकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
दुष्ट-कारिणाम्of evil-doers
दुष्ट-कारिणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘evil-doers’; Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
मत्-दर्शनेin my presence/at my sight
मत्-दर्शने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘my seeing/appearance’; Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
विशेषेणespecially/in particular
विशेषेण:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; adverbial use
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of उक्तम्
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), from √वच्; Neuter, Nominative/Accusative, Singular; agrees with सत्यम् (predicate: ‘truth has been said’)
मयाby me
मया:
Kartr̥ (कर्ता/तृतीया-कर्तृ)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Śiva declares the kṣetra’s special power: by His darśana, even duṣṭakārins gain adhikāra—i.e., fitness for purification and right practice—showing the primacy of anugraha over prior demerit when one enters the Lord’s field with some turning of intent.

Significance: Darśana is framed as transformative: it initiates moral-spiritual eligibility, loosening pāśa (mala/karma/māyā) and orienting the paśu toward śiva-bhakti and śiva-jñāna.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Shiva’s grace is transformative: even those burdened by wrongdoing can gain adhikāra—fitness for purification and dharmic life—through sincere contact with Shiva, especially through His darśana.

In the Koṭirudrasaṃhitā context of Jyotirlinga glory, “My darśana” aligns with Saguna worship—seeing and worshiping Shiva as the Linga/Jyotirlinga—through which the devotee becomes eligible for inner purification and higher realization.

Seek Shiva-darśana with repentance and devotion—perform Linga-darśana and simple pūjā (water/abhisheka), and support it with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to cultivate purification and right conduct.