Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

गौतमस्य शिवदर्शनं पापक्षयवचनं च | Gautama’s Vision of Śiva and the Teaching on Sin and Purification

ज्योतिर्लिंगमिदं प्रोक्तं त्र्यंबकं नाम विश्रुतम् । स्थितं तटे हि गौतम्या महापातकनाशनम्

jyotirliṃgamidaṃ proktaṃ tryaṃbakaṃ nāma viśrutam | sthitaṃ taṭe hi gautamyā mahāpātakanāśanam

This Jyotirliṅga is declared to be renowned by the name Tryambaka. It stands upon the bank of the river Gautamī, and it is the destroyer of the gravest sins.

jyotiḥ-liṅgamthe Jyotirliṅga
jyotiḥ-liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘jyotiṣaḥ liṅgam’
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/निर्देशक)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
proktamis said; has been declared
proktam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeVerb
Rootpra-vac (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tryaṃbakamTryambaka
tryaṃbakam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + ambaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); द्विगु-समासः ‘trīṇi ambakāni yasya/tri-ambaka’ (name)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable usage of ‘nāma’ as particle (निपात) meaning ‘by name’
viśrutamwell-known; renowned
viśrutam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeVerb
Rootvi-śru (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sthitamsituated; standing
sthitam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormPast participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
gautamyāḥof (the river) Gautamī
gautamyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgautamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
mahā-pātaka-nāśanamdestroyer of great sins
mahā-pātaka-nāśanam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘mahāpātakānāṃ nāśanam’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tryambakeśvara

Jyotirlinga: Tryambakeśvara

Sthala Purana: Proclaimed as the Jyotirliṅga ‘Tryambaka’, established on the bank of the Gautamī; its very presence is said to destroy mahāpātakas through darśana and worship.

Significance: Mahāpātaka-nāśana: pilgrimage and darśana are framed as powerful pāpa-kṣaya leading toward eligibility for higher sādhana and liberation.

Mantra: (Associated by name) tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam | urvārukamiva bandhanān mṛtyor mukṣīya mā'mṛtāt ||

Type: mahamrityunjaya

Role: liberating

S
Shiva
T
Tryambaka
G
Gautami

FAQs

The verse identifies Tryambaka as a Jyotirliṅga—Śiva’s self-manifest, luminous presence—affirming that sincere approach to this sacred form and place purifies even mahāpātakas, pointing the devotee toward Śiva’s grace and liberation.

By naming the Jyotirliṅga “Tryambaka,” the Purana presents Śiva in a worshipable, saguna focus (the Liṅga) through which the devotee can access the transcendent reality of Śiva; the Liṅga serves as the sanctioned, purifying locus of devotion and surrender.

Undertake tīrtha-sevā at the Gautamī’s bank with Liṅga-abhisheka (water, bilva leaves), japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and contemplation of Śiva as Tryambaka (the Three-eyed Lord) while praying for inner purification.