Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

गौतमविघ्नप्रकरणम्

Episode of Obstacles to Gautama; Gaṇeśa’s Appearing Through Misguided Worship

यदा च भवतां दुःखं जातं चानशनात्पुरा । तदा सुखं प्रदत्तं वै गौतमेन महर्षिणा

yadā ca bhavatāṃ duḥkhaṃ jātaṃ cānaśanātpurā | tadā sukhaṃ pradattaṃ vai gautamena maharṣiṇā

When, in earlier times, sorrow arose for you due to fasting and going without food, then indeed the great sage Gautama granted you comfort and relief.

yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal conjunction/adverb (यदा—कालवाचक)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
bhavatāmof you (all)
bhavatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine; honorific ‘you’), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana (Plural)
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
jātamarisen
jātam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) → jāta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); agrees with duḥkham
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
anaśanātfrom fasting/not eating
anaśanāt:
Apādāna (अपादान/Source-cause)
TypeNoun
Rootanaśana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Pañcamī vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana (Singular)
purāformerly/before
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (पूर्वकालवाचक)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (तदा—तस्मिन् काले)
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
pradattamgiven
pradattam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpra + dā (धातु) → pradatta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana (Singular); agrees with sukham
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक)
gautamenaby Gautama
gautamena:
Karaṇa (करण/Agent-instrument; doer in passive)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular)
maharṣiṇāby the great sage
maharṣiṇā:
Karaṇa (करण/Agent-instrument; doer in passive)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular); apposition to gautamena

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

G
Gautama

FAQs

It highlights that tapas (austerity like fasting) can bring hardship, and dharmic compassion—here embodied by the sage Gautama—restores balance; in Shaiva ethics, such support becomes a purifier that steadies the seeker’s mind for devotion to Shiva.

Kotirudrasaṃhitā frames pilgrimage and sacred observance around Shiva’s holy places; relief given to devotees or ascetics sustains their vrata and pilgrimage, indirectly supporting Linga-worship by preserving steadiness, purity, and the capacity to continue Shiva-centered practice.

Practice fasting with moderation and sattva, paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple charity (anna-dāna) to those undertaking vrata—so austerity remains aligned with compassion rather than mere self-denial.