Previous Verse

Shloka 33

Gautama–Ahalyā-Upākhyāna: Durbhikṣa, Tapas, and Varuṇa’s Boon (गौतमाहल्योपाख्यानम्)

धान्या नि वापयामासुः कालक्रमणहेतवे । आनंदस्तद्वने ह्यासीत्प्रभावाद्गौतमस्य च

dhānyā ni vāpayāmāsuḥ kālakramaṇahetave | ānaṃdastadvane hyāsītprabhāvādgautamasya ca

They sowed grains there in order to mark the passage of time. In that forest, indeed, there was joy—owing to the spiritual potency of sage Gautama as well.

धान्यानिgrains/crops
धान्यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
निवापयामासुःcaused to be sown / sowed
निवापयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवप् (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (Causative) ‘वापय’ + लिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘नि-’ (down/into)
कालक्रमणहेतवेfor the purpose of the passage of time
कालक्रमणहेतवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाल-क्रमण-हेतु (प्रातिपदिक); काल + क्रमण (षष्ठी-तत्पुरुष), तत् + हेतु (चतुर्थी-एकवचन)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the sake of)
आनन्दःjoy
आनन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तद्वनेin that forest
तद्वने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद्-वन (प्रातिपदिक); तद् + वन
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रभावात्due to (the) power/influence
प्रभावात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: The forest’s ‘ānanda’ is attributed to Gautama’s prabhāva—tapas-śakti that sacralizes place (kṣetra) and foreshadows a later Śiva-centered tīrtha/liṅga episode arising from events around water and conduct.

Significance: Highlights tapas as a field-force: a purified kṣetra becomes conducive to sādhana, harmony, and eventual divine intervention.

Role: nurturing

G
Gautama

FAQs

It highlights dharma in daily life: even practical acts like sowing crops become sacred when done with right intention, discipline, and in the presence of a realized sage whose tapas generates auspiciousness (prabhāva).

Kotirudra narratives often frame sacred geography and disciplined living as supports for Saguna Shiva worship at tirthas; regulating time (kāla-krama) sustains regular pūjā, vrata, and pilgrimage connected to Jyotirlinga devotion.

A takeaway is niyama (regulated routine): keep fixed times for Shiva-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and vrata observances—using practical time-markers to maintain steadiness in sādhana.