Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Gautama–Ahalyā-Upākhyāna: Durbhikṣa, Tapas, and Varuṇa’s Boon (गौतमाहल्योपाख्यानम्)

पुरा ऋषिवरश्चासीद्गौतमो नाम विश्रुतः । अहल्या नाम तस्यासीत्पत्नी परमधार्मिकी

purā ṛṣivaraścāsīdgautamo nāma viśrutaḥ | ahalyā nāma tasyāsītpatnī paramadhārmikī

In ancient times there was a foremost sage, renowned by the name Gautama. His wife was Ahalyā—supremely righteous and devoted to dharma.

पुराformerly, once
पुरा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
ऋषि-वरःa best sage
ऋषि-वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (best among sages), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऋषिवरः इत्यस्य विशेष्य/समनाम
नामby name
नाम:
Apposition marker (नाम-निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक निपात (particle: ‘by name’)
विश्रुतःwell-known
विश्रुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुँलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गौतमः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
अहल्याAhalyā
अहल्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
Apposition marker (नाम-निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक निपात
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम-धार्मिकीsupremely virtuous
परम-धार्मिकी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + धार्मिकी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (supremely righteous), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पत्नी इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

G
Gautama
A
Ahalyā

FAQs

The verse establishes a dharmic setting by presenting Gautama as a revered ṛṣi and Ahalyā as supremely virtuous, highlighting that spiritual narratives in the Shiva Purana unfold within the moral law (dharma) that supports devotion (bhakti) and inner purity.

By foregrounding exemplary householders rooted in dharma, the text prepares the ground for Saguna Shiva worship—where purity of conduct, truthfulness, and disciplined living become the supportive basis for Linga-oriented devotion and the reception of Shiva’s grace.

While no specific rite is stated, the implied takeaway is dharmic discipline as a prerequisite for Shaiva sadhana—regular japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya), maintaining purity, and steady devotion that aligns one’s life with Shiva’s grace.