Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य

The Greatness of Avimukta–Vārāṇasī and Viśveśvara

अभ्यस्यंति महायोगं जितात्मानो जितेन्द्रियाः । परं पाशुपतं श्रौतं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्

abhyasyaṃti mahāyogaṃ jitātmāno jitendriyāḥ | paraṃ pāśupataṃ śrautaṃ bhuktimuktiphalapradam

Those who have conquered the mind and mastered the senses diligently practice the Great Yoga—the supreme Pāśupata discipline taught in the Śruti—which bestows the fruits of both worldly enjoyment and final liberation.

abhyasyantithey practice
abhyasyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
mahā-yogamgreat yoga
mahā-yogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; कर्मधारयसमासः ('great yoga')
jita-ātmānaḥself-controlled (having conquered the self)
jita-ātmānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त-प्रातिपदिक from ji धातु) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिसमासः ('whose self is conquered')
jita-indriyāḥsense-controlled
jita-indriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त-प्रातिपदिक from ji धातु) + indriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिसमासः ('whose senses are conquered')
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
pāśupatamPāśupata (pertaining to Paśupati)
pāśupatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāśupata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन
śrautamVedic; based on śruti
śrautam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrauta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन
bhukti-mukti-phala-pradamgranting the fruits of enjoyment and liberation
bhukti-mukti-phala-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ('giver of the fruits of enjoyment and liberation')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Within Avimukta, disciplined aspirants practice mahāyoga identified as ‘para pāśupata’ rooted in śruti, aimed at both bhukti and mukti—framing Kāśī as a yogic-soteriological hub.

Significance: Kāśī is presented as conducive to rigorous yoga and Pāśupata observance culminating in liberation; also supports dharmic prosperity for practitioners.

Type: rudram

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that true progress on Śiva’s path begins with mastery of mind and senses, and that the supreme Pāśupata yoga—rooted in sacred revelation—can grant both righteous worldly well-being and the highest goal of liberation.

Pāśupata practice supports Saguna Śiva worship (such as Liṅga-pūjā) by purifying the practitioner; disciplined worship and meditation transform devotion into a liberating relationship with Pati (Śiva), loosening the bonds (pāśa) of the pashu (bound soul).

It implies steady yoga-abhyāsa with sense-restraint—supported by Śaiva observances such as japa (especially the Pañcākṣarī), meditation on Śiva, and traditional aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where prescribed.