Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य

The Greatness of Avimukta–Vārāṇasī and Viśveśvara

काश्यां यो वै मृतश्चैव तस्य जन्म पुनर्नहि । समुद्दिश्य प्रयागे च मृतस्य कामनाफले

kāśyāṃ yo vai mṛtaścaiva tasya janma punarnahi | samuddiśya prayāge ca mṛtasya kāmanāphale

Whoever truly dies in Kāśī is not born again. And if, on behalf of the departed, one performs at Prayāga the rite of intention and offering, it becomes fruitful—fulfilling the desired spiritual aim for that deceased person.

kāśyāmin Kashi
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (वै = emphasis)
mṛtaḥdead
mṛtaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeVerb
Rootmṛ (मृ धातु) → mṛta (मृत, कृदन्त)
FormKṛdanta: past passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); intransitive sense ‘dead’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (अवधारण)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
janmabirth
janma:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootjanman (जन्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (पुनरावृत्ति)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निश्चय/हेतु)
samuddiśyahaving intended/dedicated
samuddiśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-diś (सम्+उद्+दिश् धातु) → samuddiśya
FormKṛdanta: absolutive/gerund (ल्यप्), ‘having intended/dedicated/aimed at’
prayāgein Prayaga
prayāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootprayāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
mṛtasyaof the dead (person)
mṛtasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeAdjective
Rootmṛ (मृ धातु) → mṛta (मृत, कृदन्त)
FormKṛdanta (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन); qualifying implied person
kāmanā-phalein the fruit of desire (desired result)
kāmanā-phale:
Adhikaraṇa (अधिकरण/topic/location)
TypeNoun
Rootkāmanā (कामना) + phala (फल)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Death in Kāśī is proclaimed birth-ending (apunarbhava), reflecting the kṣetra doctrine that Śiva grants final release there; the verse also links post-death rites at Prayāga as efficacious when dedicated for the departed.

Significance: Antya-kāla-kṛpā: dying in Kāśī is treated as a direct gateway to liberation; śrāddha/uddiśya rites at Prayāga are affirmed as potent for the deceased’s intended spiritual welfare.

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva
K
Kāśī
P
Prayāga

FAQs

It proclaims Kāśī as a mokṣa-kṣetra under Lord Shiva’s special grace—death there ends saṃsāra—and it affirms Prayāga as a powerful tīrtha where dedicated rites for the departed bear the intended spiritual fruit.

Kāśī is celebrated as Shiva’s own abode where Saguna Shiva’s compassion is immediately accessible; pilgrimage, darśana, and Linga-worship there are portrayed as direct supports for liberation and for sanctifying rites performed with Shiva-centered intention.

It points to tīrtha-based practice: performing dedicated offerings for the departed at Prayāga (as a focused saṅkalpa) and seeking Shiva’s grace at Kāśī through prayer and devotional remembrance—commonly supported by japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).