Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Viśveśvara-māhātmya and the Nirguṇa–Saguṇa Emergence of Śiva (Śakti–Puruṣa/Prakṛti Discourse)

ततश्च तेजसस्सारं पंचक्रोशात्मकं शुभम् । सर्वोपकरणैर्युक्तं सुंदरं नगरं तथा

tataśca tejasassāraṃ paṃcakrośātmakaṃ śubham | sarvopakaraṇairyuktaṃ suṃdaraṃ nagaraṃ tathā

Then, from the very essence of divine radiance, there arose an auspicious and splendid city, extending for five krośas, furnished with every requisite and beautifully adorned.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषणम् (adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चयबोधक-निपातः (conjunction)
tejasaḥof radiance/energy
tejasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
sāramessence
sāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
pañca-krośa-ātmakamhaving the measure of five krośas
pañca-krośa-ātmakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + krośa (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम् (adjective) ‘sāram/nagaram’ इत्यस्य
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
sarva-upakaraṇaiḥwith all implements/requirements
sarva-upakaraṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + upakaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
yuktamendowed, furnished
yuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘nagaram/sāram’ इत्यस्य विशेषणम्
sundarambeautiful
sundaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsundara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
nagaramcity
nagaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
tathāalso, likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषणम् (adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: first structured ‘space’ arising from tejas—proto-cosmic ordering before full creation

S
Shiva

FAQs

It portrays a sacred kṣetra manifesting from tejas (divine splendour), indicating that holy spaces connected to Shiva are not merely geographic but are expressions of sanctifying consciousness that uplift the devotee toward purity and liberation.

In the Kotirudrasaṃhitā context of Jyotirliṅga-tīrthas, the ‘city born of radiance’ aligns with Saguna Shiva’s compassionate self-manifestation as a worshipful presence, where devotees approach the Linga through pilgrimage, service, and reverent seeing (darśana).

The verse supports kṣetra-yātrā (pilgrimage) with disciplined worship—such as Linga-abhiṣeka, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and maintaining purity—since the place is described as fully equipped for sacred observance.