Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Bhaimaśaṅkara-māhātmya: Śiva’s Descent in Kāmarūpa and the Rise of Bhīma

एवं स्तुतस्तदा शंभुर्देवानां स्तवनादिभिः । सुप्रसन्नतरो भूत्वा तान्सुरानिदमब्रवीत्

evaṃ stutastadā śaṃbhurdevānāṃ stavanādibhiḥ | suprasannataro bhūtvā tānsurānidamabravīt

Thus praised at that time by the devas through hymns and other acts of adoration, Śambhu (Lord Śiva), becoming even more graciously pleased, spoke these words to those gods.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of manner)
stutaḥpraised
stutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√stu (स्तु धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘śaṃbhuḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
stavana-ādibhiḥwith praises and the like
stavana-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootstavana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural); ‘ādi’ = ‘etc.’
su-prasanna-taraḥmore greatly pleased
su-prasanna-taraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + prasanna (प्रातिपदिक) + tara (तर-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative): ‘more/very pleased’; ‘śaṃbhuḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√bhū (भू धातु) + ktvā (क्त्वा-प्रत्यय)
Formकृदन्त-अव्यय (absolutive/क्त्वा), पूर्वक्रिया (having become)
tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
surāngods
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
idamthis (speech)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्यकर्म (object of speech)
abravītsaid, spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Suta Goswami (narrating the episode; introduces Shiva’s forthcoming speech to the devas)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights Śiva as the compassionate Pati (Lord) who becomes “suprasanna” through sincere stuti and devotion, indicating that divine grace responds to heartfelt bhakti rather than mere status or power.

The verse reflects Saguna-upāsanā: Śiva is approached through praise and worshipful acts. In Kotirudrasaṃhitā, such devotion commonly culminates in Śiva’s guidance connected with tīrtha and Jyotirliṅga-centered worship.

Regular stotra-japa and pūjā performed with devotion—especially remembrance of Śiva with mantra (notably the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the practical means to invoke Śiva’s gracious favor.