Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

शिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Śiva-liṅga

बिल्वेश्वरश्च विख्यातश्चान्धकेशस्तथैव च । यत्र वा ह्यन्धको दैत्यः शंकरेण हतः पुरा

bilveśvaraśca vikhyātaścāndhakeśastathaiva ca | yatra vā hyandhako daityaḥ śaṃkareṇa hataḥ purā

Bilveśvara is famed, and so too is Andhakeśa—the sacred place where, in ancient times, the demon Andhaka was slain by Śaṅkara (Lord Śiva).

बिल्वेश्वरःBilveśvara
बिल्वेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबिल्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (बिल्वस्य ईश्वरः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विख्यातःwell-known, renowned
विख्यातः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + √khyā (ख्या) + विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बिल्वेश्वरः इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अन्धकेशःAndhakeśa (Lord over Andhaka / Andhaka’s slayer epithet)
अन्धकेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धक-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अन्धकस्य ईशः)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
एवindeed, also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or/indeed)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: indeed/for)
अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootandhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
दैत्यःdemon (Daitya)
दैत्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; अन्धकः इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
शंकरेणby Śaṅkara (Śiva)
शंकरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; कर्तृकरणे (agent/instrument: by Śaṅkara)
हतःwas slain
हतः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Root√han (हन्) + हत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; अन्धकः इत्यस्य विशेषणम्
पुराformerly
पुरा:
Desha-Kala (देश-काल/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly, long ago)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: The kṣetra is famed as Bilveśvara/Andhakeśa because it is the site where Śaṅkara destroyed the daitya Andhaka—an archetype of tamas, delusion, and violent appropriation—thereby restoring dharma.

Significance: Worship here is framed as victory over inner ‘Andhaka’ (blindness/avidyā), removal of obstacles, and protection; bilva-offering is especially meritorious.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shankara
A
Andhaka
B
Bilveshvara
A
Andhakesha

FAQs

It links a holy Śiva-kṣetra and its Liṅga-name to Śiva’s victory over adharma (Andhaka), teaching that remembrance and pilgrimage to such places strengthens bhakti and supports the soul’s movement toward Śiva’s grace (anugraha) and liberation.

By naming Bilveśvara/Andhakeśa, the text emphasizes Saguna Śiva worship through a specific Liṅga-kṣetra: devotees approach the transcendent (Nirguṇa) Lord through the manifest Liṅga-form tied to a sacred history (itihāsa) and divine act.

Offer bilva leaves to the Liṅga with the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating Śiva as the remover of inner darkness (andhatva) and the destroyer of demonic tendencies, while observing purity and devotion during darśana and pūjā.