Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

शिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Śiva-liṅga

तथा सोमेश्वरस्तत्र सर्ब्वापद्विनिवारकः । भारद्वाजेश्वरश्चैव ब्रह्मवर्चःप्रवर्द्धकः

tathā someśvarastatra sarbvāpadvinivārakaḥ | bhāradvājeśvaraścaiva brahmavarcaḥpravarddhakaḥ

Likewise, Someshvara is present there as the remover of all calamities; and Bhāradvājeśvara too—who increases brahma-varchas, the radiant spiritual lustre born of sacred discipline and divine knowledge.

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयवाचक (thus/likewise)
सोमेश्वरःSomeśvara
सोमेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सोमस्य ईश्वरः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
सर्व-आपद्-विनिवारकःremover of all calamities
सर्व-आपद्-विनिवारकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आपद् (प्रातिपदिक) + विनिवारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वासाम् आपदां विनिवारकः)
भारद्वाजेश्वरःBhāradvājeśvara
भारद्वाजेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभारद्वाज (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भारद्वाजस्य ईश्वरः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle: indeed/just)
ब्रह्म-वर्चः-प्रवर्द्धकःenhancer of brahmanical splendor/energy
ब्रह्म-वर्चः-प्रवर्द्धकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + वर्चस् (प्रातिपदिक) + प्रवर्द्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मवर्चसः प्रवर्द्धकः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Within the same Prayāga-kṣetra, Somēśvara is praised as the remover of calamities, and Bhāradvājeśvara as the enhancer of brahma-varchas (spiritual radiance) associated with ṛṣi Bhāradvāja’s tapas and learning.

Significance: Darśana/worship is framed as apad-śamana (warding misfortune) and tejas-vardhana (increase of sacred lustre), supporting both protection and inner refinement.

Mantra: नमः शिवाय (namaḥ śivāya)

Type: panchakshara

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Someshvara
B
Bhāradvājeśvara

FAQs

The verse highlights Shiva’s grace in two ways: as Someshvara, he protects devotees by removing adversity; as Bhāradvājeśvara, he strengthens brahma-varchas—inner purity, clarity, and spiritual brilliance that supports steady progress toward liberation.

It presents Saguna Shiva worship through named Lingas/forms: approaching Shiva as Someshvara and Bhāradvājeśvara emphasizes that specific manifestations of the Linga bestow specific fruits—worldly protection and the refinement of spiritual power—while ultimately leading the devotee toward Pati (Shiva) beyond bondage.

A practical takeaway is Linga-pūjā with the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) seeking (1) removal of obstacles and (2) growth of brahma-varchas through satya, japa, and disciplined living; offering water/milk to the Linga aligns with Someshvara symbolism.