Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ओंकार-परमेश-लिङ्गकथा — The Narrative of the Oṃkāra Parameśa Liṅga

Gokarṇa–Vindhya Episode

सूत उवाच । तथापि दत्तवाञ् शंभुस्तस्मै तद्वरमुत्तमम् । विध्यपर्वतराज त्वं यथेच्छसि तथा कुरु

sūta uvāca | tathāpi dattavāñ śaṃbhustasmai tadvaramuttamam | vidhyaparvatarāja tvaṃ yathecchasi tathā kuru

Sūta said: Even so, Śambhu granted him that supreme boon, saying: “O king of the Vindhya mountain, do exactly as you wish.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथापिnevertheless
तथापि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय (concessive particle), अर्थे: तथापि = nevertheless
दत्तवान्gave
दत्तवान्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्तवत्/दत्तवान् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत् (क्तवत्-प्रत्यय; past active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense with implied 'अस्ति'
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (dative), एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; वरम्-विशेषण
वरम्boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वरम्-विशेषण
विध्यपर्वतराजO king of the Vindhya mountains
विध्यपर्वतराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविध्य + पर्वतराज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विध्यस्य पर्वतराजः), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb), अर्थे: यथा = as/according as
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb), अर्थे: तथा = so/in that manner
कुरुdo
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
V
Vindhya (mountain)

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): even when outcomes depend on the recipient’s intention, the Lord compassionately grants boons, reminding devotees that divine power must be aligned with dharma for true uplift.

Śambhu is approached as Saguna Śiva—the personal, responsive Lord who hears prayers and grants results; Linga-worship similarly seeks His accessible grace, while teaching that boons are to be used with restraint and devotion.

A practical takeaway is to seek Śiva’s grace through Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and offer worship with humility, praying not merely for power but for right intention and self-control in using any blessings received.