Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः

Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi

गन्धालंकारवासोभिर्धूपदीपाक्षतादिभिः । विधाय कृत्रिमैर्द्रव्यैर्नैवेद्यं चाप्यकल्पयत्

gandhālaṃkāravāsobhirdhūpadīpākṣatādibhiḥ | vidhāya kṛtrimairdravyairnaivedyaṃ cāpyakalpayat

With fragrances, ornaments, and garments—along with incense, lamps, unbroken rice (akṣata), and other offerings—he arranged the worship. Using artificially prepared items, he also prepared the naivedya, the food-offering for Lord Śiva.

गन्ध-आलङ्कार-वासोभिःwith perfumes, ornaments, and garments
गन्ध-आलङ्कार-वासोभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध-आलङ्कार-वस्त्र/वासस् (प्रातिपदिक; समाहार)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्वन्द्वः: गन्धैः च आलङ्कारैः च वासोभिः/वस्त्रैः च
धूप-दीप-अक्षत-आदिभिःwith incense, lamps, unbroken rice, etc.
धूप-दीप-अक्षत-आदिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधूप-दीप-अक्षत-आदि (प्रातिपदिक; समाहार)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘आदि’ = etc.
विधायhaving arranged/prepared
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि+धा (धातु) → विधाय (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formअव्ययभाव-क्त्वान्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
कृत्रिमैःartificial
कृत्रिमैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
द्रव्यैःwith materials/substances
द्रव्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
अकल्पयत्he prepared/arranged
अकल्पयत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootअ+कॢप् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The worship is completed through standard upacāras (gandha, dhūpa, dīpa, akṣata, vastra, alaṅkāra, naivedya), indicating that even with prepared/limited materials, the devotee can perform complete pūjā.

Significance: Models ‘minimum-complete’ liṅga-pūjā for devotees lacking temple resources; emphasizes inner purity over luxury.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes upacāra-sevā—devotional service through offerings—showing that sincere, orderly worship of Śiva with symbolically pure items (fragrance, light, akṣata, naivedya) refines the devotee’s mind toward bhakti and grace.

These are standard external upacāras offered to the Śiva-liṅga as Saguna Śiva—incense and lamp signify reverence and inner illumination, while akṣata and naivedya express wholeness and surrender in ritual worship.

Perform Śiva-pūjā with dhūpa and dīpa, offer akṣata and naivedya with a focused mind, and internally maintain japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing the offering as a dedication of ego and action to Śiva.