Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

हेम्ना चैव मणिर्भाति मणिना हेम चैव हि । एवं च समये तस्य यज्जातं श्रूयतामिति

hemnā caiva maṇirbhāti maṇinā hema caiva hi | evaṃ ca samaye tasya yajjātaṃ śrūyatāmiti

Just as a jewel shines because of gold, and gold likewise shines because of the jewel, so—at that very time—listen to what occurred in that matter.

हेम्नाby/with gold
हेम्ना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
मणिःa gem
मणिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भातिshines
भाति:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present, लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मणिनाby/with a gem
मणिना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
हेमgold
हेम:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
हिfor/indeed
हि:
हेतु/निश्चय (Reason/Assertion/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/confirmatory)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
समयेat the time/occasion
समये:
अधिकरण (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
यत्what/that which
यत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जातम्happened/occurred
जातम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle, क्त; ‘occurred’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
आज्ञा (Injunctive predicate/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative, लोट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

FAQs

It highlights mutual illumination—like gold and a jewel—pointing to how divine grace (Shiva’s shakti) and receptive devotion (the listener’s shraddha) together make sacred truth shine; it also emphasizes śravaṇa (listening) as a primary doorway for bhakti and inner purification.

The verse functions as a narrative bridge: by inviting attentive listening, it prepares the mind for the forthcoming Jyotirlinga/Linga-centered account, where Saguna Shiva becomes experientially ‘radiant’ for the devotee through story, remembrance, and pilgrimage-oriented devotion.

Śravaṇa of Shiva-kathā with focused attention—ideally preceded by simple purity observances (like applying Tripuṇḍra/bhasma and mentally repeating the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’)—so the teaching is received as sādhana, not mere information.