Previous Verse

Shloka 77

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

एतत्सर्वं समाख्यातं यत्पृष्टं च मुनीश्वराः । यच्छ्रुत्वा शिवपूजायाः फलं प्राप्नोति वै नरः

etatsarvaṃ samākhyātaṃ yatpṛṣṭaṃ ca munīśvarāḥ | yacchrutvā śivapūjāyāḥ phalaṃ prāpnoti vai naraḥ

O lordly sages, I have thus explained everything that you asked. By hearing this, a person surely attains the fruit of the worship of Lord Śiva.

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
sarvamall/entire
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); adjective qualifying etat
samākhyātamhas been explained
samākhyātam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Napumsaka, Nominative/Accusative, Singular; predicate participle meaning 'has been told/declared'
yatwhich/that (what)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1/2), Singular; relative pronoun referring to 'that which'
pṛṣṭamasked
pṛṣṭam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√prach (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Napumsaka, Nominative/Accusative, Singular; 'asked'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
munīśvarāḥO lords among sages
munīśvarāḥ:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थ/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootmuni + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: munīnām īśvarāḥ
yatwhich/that (what)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2 विभक्ति), Singular; relative pronoun as object of śrutvā
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त); indeclinable verbal form; 'having heard'
śiva-pūjāyāḥof Shiva-worship
śiva-pūjāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva + pūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6 विभक्ति), Singular; tatpuruṣa: śivasya pūjā
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2 विभक्ति), Singular
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1 विभक्ति), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

This is a phala-śruti teaching that elevates śravaṇa (devotional listening) as a direct means of earning the merit of Śiva-pūjā—affirming that sincere reception of Śiva-tattva and worship-instructions bears the same spiritual fruit as ritual performance.

It supports Saguna Śiva worship—especially liṅga-pūjā—by declaring that hearing the prescribed glories, methods, and results of Śiva worship itself grants the worship’s fruit, reinforcing devotion to Śiva’s accessible, worshipful form.

The implied practice is regular śravaṇa of Śiva Purāṇa/Śiva-kathā with faith, as a complementary sādhana to pūjā; one may pair it with simple Śiva-nāma japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the teaching.