Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

तस्यैव नगरे राज्ञो भद्रस्य नित्यभोजने । प्राजापत्यस्य नियमे ह्यन्धकेशसमीपतः

tasyaiva nagare rājño bhadrasya nityabhojane | prājāpatyasya niyame hyandhakeśasamīpataḥ

In that very city, near Andhakeśa, there was King Bhadrā’s daily sacred feeding, performed according to the rule of discipline of the Prajāpatya rite.

tasyaof him/that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/Pronoun), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण)
nagarein the city
nagare:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
bhadrasyaof (king) Bhadra
bhadrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
nityabhojaneat the daily feast/meal
nityabhojane:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootnitya-bhojana (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular); समास: nitya (नित्य ‘daily’) + bhojana (भोजन ‘meal/feast’)
prājāpatyasyaof the Prajāpatya (rite/discipline)
prājāpatyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprājāpatya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/Adj used substantively), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
niyamein the observance/rule
niyame:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), hetu/avadhāraṇa nuance
andhakeśa-samīpataḥfrom near Andhakeśa / in the vicinity of Andhakeśa
andhakeśa-samīpataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootandhakeśa + samīpatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable adverbial in -tas/तस्); समास: andhakeśa (अन्धकेश ‘Andhakeśa’, proper name) + samīpatas (समीपतस् ‘from near/nearby’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Local narrative setup: in a certain city (near Andhakeśa), King Bhadrā maintains a daily ritual feeding conducted under prājāpatya discipline; this becomes the stage for illustrating the previously mentioned ‘viśeṣa’.

Significance: Models nitya-dāna/bhojana as supportive dharma for Śaiva life—purity, discipline, and right recipients are treated as spiritually consequential.

Offering: naivedya

K
King Bhadra
A
Andhakesha

FAQs

It highlights dharmic discipline (niyama) expressed through daily sacred feeding (annadāna), a purifying act that supports devotion and prepares the mind for Shiva-bhakti and grace.

In the Kotirudra context, disciplined rites and offerings such as regular feeding are supportive limbs of Saguna Shiva worship, aligning the devotee’s conduct with temple/pilgrimage observances around Shiva’s sacred abodes.

A practical takeaway is regular annadāna performed with niyama (purity, restraint, and right intention), ideally alongside Shiva-mantra japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).