Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Dāruvana-parīkṣā: Śaṅkara’s Test and the Linga’s Ritual-Theological Grounding

त्वया विरुद्धं क्रियते वेदमार्ग विलोपि यत् । ततस्त्वदीयं तल्लिंगं पततां पृथिवीतले

tvayā viruddhaṃ kriyate vedamārga vilopi yat | tatastvadīyaṃ talliṃgaṃ patatāṃ pṛthivītale

Because, in opposition to you, an act has been done that destroys the path of the Vedas—therefore let that Liṅga belonging to you fall down upon the surface of the earth.

tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
viruddhamopposed/contrary
viruddham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-rudh (धातु) → viruddha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially/qualifying the act
kriyateis done/is being done
kriyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); passive sense ‘is done’
veda-mārgaḥthe path of the Veda
veda-mārgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the Veda’), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vilopidestroying/one that abolishes
vilopi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-lup (धातु) → vilopin (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormAgentive/possessive derivative (णिनि/इन्-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying ‘veda-mārgaḥ’
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); correlates with ‘tat’
tataḥtherefore/then
tataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of cause/sequence
tvadīyamyour/pertaining to you
tvadīyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottvad (प्रातिपदिक) + īya (तद्धित)
FormPossessive adjective (तद्धित - ईय), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); qualifying ‘liṅgam’
tat-liṅgamthat liṅga
tat-liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (‘that liṅga’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
patatāmlet (it) fall
patatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
pṛthivī-taleon the surface of the earth
pṛthivī-tale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘surface of the earth’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

A divine authority (narratively conveyed by Suta Goswami) pronouncing a consequence/curse tied to preserving the Vedic-Shivaic order

Tattva Level: pasha

S
Shiva
L
Linga

FAQs

The verse asserts that any act that erases or undermines the Vedic dharma becomes spiritually self-defeating; worship loses its sanctity, and the very symbol of devotion (the liṅga) is shown as falling—signifying the collapse of adharma-based practice and the restoration of Shaiva-Vedic order.

In Shaiva Siddhanta, the liṅga is a sacred support (ādhāra) for Saguna worship that leads the soul toward Shiva’s grace. The verse warns that liṅga worship must be grounded in śāstra and dharma; when it becomes anti-Vedic or destructive to right order, it is stripped of legitimacy, symbolized by the liṅga’s fall.

The takeaway is śāstra-anusāra (scripture-aligned) worship: perform liṅga-pūjā with purity, recite the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and maintain dharmic conduct; avoid practices that contradict the Vedic-Shaiva path.